se me quito

Popularity
500+ learners.
Al cabo de 35 días de practicar el Agnihotra continuamente se me quitó casi por completo este dolor.
After practicing Agnihotra continuously for 35 days, the pain was almost totally gone.
Digo, ya lo hice. ¡Se me quitó el antojo!
I'm over this thing. I mean, I've done it. I'm over it.
El tinte de mi camisa nueva se me quitó en la piel.
The dye from my new shirt rubbed off on my skin.
Si yo luchaba con tratar de entender por qué me habían permitido experimentar esto y luego se me quito sin ninguna explicación.
Yes I struggled with trying to understand why I had been allowed to experience this and then to be taken away from it with no explanation.
Cuando cerré mis ojos como que pasaban paisajes y a lo último nada más que calma y el dolor de cabeza que tenía se me quito.
When I closed my eyes I saw landscapes and then nothing but calm and the headache that I had, was gone.
Después de un tiempo con el tratamiento la inflamación se me quito de mi cara la cual había estado ahí por 2 años y también el dolor de la fibromyalgia casi se había ido, el tratamiento trabajo maravillosamente para quitar el dolor de la fibromyalgia.
After some time of treatment the swelling went away in my face that have been there for over 2 years and also the pain of the fibromyalgia had almost gone away, the treatment works wonders for taking away the pain of fibromyalgia.
Y cuando lo dije, se me quitó.
And then when I said it, they went away.
Todo eso ya se me quitó, muchas gracias.
That's all cleared up nicely, thank you very much.
Y luego se me quitó la vista.
And then my sight was taken from me.
Lo que sea que hicieron, se me quitó.
Whatever they did, it went away.
Finalmente se me quitó de en medio.
She finally got out of my way.
Y así de fácil, se me quitó el peso sobre mis hombros.
And just like that, the weight of the world was lifted off me.
El conocimiento se me quitó tan pronto como dije que debía quedarme.
The knowledge was taken away as soon as I said I have to stay.
Por fin se me quitó la pereza de llevar el equipo!
At last, the laziness of taking the equipment away!
Por alguna razón, siento que se me quitó un peso de encima.
Yes. For some reason I feel a great burden has been lifted.
Y así de fácil, se me quitó el peso sobre mis hombros.
And just like that, the weight of the world was lifted off me.
Sí. Por alguna razón, siento que se me quitó un peso de encima.
For some reason I feel a great burden has been lifted.
De hecho se me quitó el dolor de cabeza.
Actually, my headache is gone.
¿Ya se me quitó el bronceado?
Why, is the tan starting to fade?
Cuando vine a la Terapia Homa el primer día se me quitó el dolor.
The first day, when I came to the HOMA Therapy, the pain was gone.
Word of the Day
to plant