marcar
Pedimos que se marque esta grabación como prueba número uno de la acusación. | We ask leave to mark this tape as people's exhibit number one. |
Los bienes devueltos no se aceptarán a menos que el número RMA claramente se marque por fuera del paquete. | Returned goods will not be accepted unless the RMA number is clearly marked on the outside of the package. |
Una pequeña varita puede ser puesta en cada una de las ramas, con el fin de que el dibujo se marque bien. | A small stick perhaps placed on each of the branches so that the design is well marked. |
Lo que nosotros deseábamos eran programas de seguimiento antes de los siete años, es decir, que se marque un plazo pero que esos programas se apliquen ya antes. | What we would have liked to see are monitoring programmes before the seven years are up, i.e. a fixed time-limit but with monitoring programmes that start before that date. |
Cuando un explosivo se someta a ulteriores procesos de fabricación, los fabricantes no estarán obligados a marcarlo con una nueva identificación única, salvo que la identificación única original ya no se marque de conformidad con el artÃculo 4. | Where an explosive is subject to further manufacturing processes, manufacturers shall not be required to mark the explosive with a new unique identification unless the original unique identification is no longer marked in compliance with Article 4. |
Aquà los solicitantes de servicios se marque un número especÃfico. | Here the service seekers will dial a specific number. |
Aquà el medio los solicitantes de servicios se marque un número especÃfico. | Here the medium service seekers will dial a specific number. |
EL PRESIDENTE: Bien, entonces, que se marque esta fotografÃa. | THE PRESIDENT: Well then, let this photograph be marked. |
Minimiza la posibilidad de que una unidad se marque con etiqueta incorrecta. | Minimizes possibility that a unit will be marked with incorrect tag. |
No hay necesidad de dejar que se marque su hijo. | No need to let it mark your child. |
Considere su participación 'terminada' cuando el fallo se marque como 'arreglado'. | Consider your participation 'done' when the bug is marked as 'fixed'. |
Puedes elegir marcar tu cartón por ti mismo o que se marque automáticamente. | You can opt to mark your card yourself, and have it marked automatically. |
Para más información, véase el prospecto del medicamento que se marque. | For more information, refer to the package leaflet of the particular medicinal product to be radiolabelled. |
Un pequeño pero muy bien situado en el lago en mi campo se marque un punto máximo – 5. | A small but beautifully situated on a lake in my camp got scores maximum points–5. |
Las opciones para modificar y eliminar el tema se deshabilitan después de que éste se marque como respuesta. | The options for editing and deleting the thread are disabled after it is marked as an answer. |
Para fijar la forma del bolsillo debes planchar el borde y asà conseguir que se marque la costura. | To fix the shape of the pocket you must iron the edge. |
Todo depende de la estrategia empresarial que se siga y los objetivos que uno se marque a largo plazo. | It really depends on your business strategy and your long-term goals. |
Asegúrese de proporcionar las instrucciones necesarias para que se marque esta casilla antes de reproducir un archivo. | Be sure to instruct your audience to select this check box before playing your file. |
Pero algunos de ustedes querrán sentarse en un correo electrónico por más tiempo antes de que se marque como leÃdo. | But some of you may want to sit on an email for longer before it is marked as read. |
Habrá siete niveles de pase que, proporcionalmente, afectarán a la probabilidad de que se marque el gol. | There will now be 7 levels of passing which proportionally effect the probability of a goal scored. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
