machacar
Después se machaca en el mortero, se cuela y se revuelve. | This paste is then pounded in the mortar, sieved and stirred. |
En este tema, la Presidencia sueca ha dado un impulso, incluso vigoroso y personal; el Comisario Verheugen ha organizado los grupos de negociación con un esfuerzo enorme; se machaca un capítulo tras otro. | The Swedish Presidency has given great vigorous and personal impetus to this issue; Commissioner Verheugen has put an enormous amount of energy into organising the negotiation groups; they are relentlessly working through the various chapters. |
El arroz se machaca después de ser descascarillado. | Rice is pounded after being husked. |
Se seca el arroz cocido previamente, luego se machaca y se tuesta. | Steam rice, dry it, then mash and roast it. |
Una vez hecho esto, se machaca la malta, extrayendo los azúcares y el almidón del grano. | Once done, the malt is crushed, extracting sugars and starch of the grain. |
Para fabricar extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba), se machaca el crustáceo ultracongelado y se somete a un proceso de extracción con acetona. | To produce lipid extract from Antarctic Krill Euphausia superba deep-frozen Antarctic krill is crushed and subjected to an extraction with acetone. |
En algunos países, los pozos se eliminan y la carne se machaca con azúcar y otras frutas en una torta que puede secarse al sol. | In some countries, the pits are removed and the flesh is pounded with sugar and other fruits into a cake that can dry in the sun. |
Por ejemplo, solo cuando se machaca el ajo crudo se obtienen todos sus principios medicinales, como la alicina, que se forman por contacto con el oxigeno. | For example, only when raw garlic is crushed all medicinal principles are obtained, as allicin, garlic principle, is formed by contact with oxygen. |
Elaboración La harina de habas se machaca en el mortero con los ajos y unos granos de sal gorda, añadiéndole un poco de agua y vinagre hasta conseguir una pasta. | Grind the bean flour in a mortar with the garlic cloves and a few grains of rock salt, adding a little water and vinegar until it makes a paste. |
Agregan que lo mejor es consumirlo crudo, cuando conserva todas sus propiedades, pues la alicina solo se forma cuando se machaca o se parte el ajo en su estado natural. | They add that the best thing is to consume his crude oil, when it preserves all his properties, since the allicin only forms when it is crushed or the garlic breaks in its natural state. |
Para descubrir cómo se elabora la sidra, la bebida por excelencia de Asturias, lo mejor es visitar cualquiera de los numerosos llagares (donde se machaca la manzana para obtener la sidra) de la zona. | In order to discover how cider, the Asturian drink par excellence, is made, the best way is to visit any of the many llagares (cellars where the apples are crushed to make cider) in the area. |
Se machaca las aceitunas con la ayuda de una rueda grande de piedra, movida por un caballo. | Olives are mashed with the help of a large stone wheel moved by a horse. |
Se machaca en gotitas minúsculas del aceite y forma un momento de atomización del cono con cierto ángulo. | It is crushed into tiny oil droplets and forms a cone atomizing moment with a certain Angle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
