Se lo regaló cuando él tenía 19 años.
He gave it to her when he was 19.
Se lo regaló, ¿no?
He gave it to you, right?
El papá de Steve se lo regalo en su cumpleaños.
Steve's dad just gave it to him for his birthday.
Pero si significa tanto para usted, se lo regalo!
But if he means that much to you, you can have him.
Si le gusta, se lo regalo.
If you like it, it's yours.
Tal vez alguien se lo regalo.
Someone maybe gave it to him as a gift.
¡Mire que no se lo presto, se lo regalo!
Attention, not on loan, but as a gift!
Si te molesta, no se lo regalo.
If it's going to upset you, i won't give her the portrait.
No, pero se lo regalo.
No, but whatever it is, you can have it.
No, bella señora, se lo regalo.
No, ma'am, you take it.
Entonces se lo regalo a él, que también ha sido muy bueno conmigo.
Then I'll give it to Him, since He's also been very good to me.
Un amigo mío, una vez, se lo regalo a su novia para su cumpleaños.
A buddy of mine once gave his girlfriend one of those for her birthday.
¿Y si se lo regalo?
What if I gifted it to her?
Bueno, se lo regalo.
Well, you keep it.
Quédeselo, se lo regalo.
Keep it as a gift.
¡Pero, yo se lo regalo!
But it's a gift to her!
Buenas noches, se lo regalo.
Good night. A gift.
Y si puede soportarlo, se lo regalo.
And if you can stand him, you're welcome to him, right?
Quédeselo, se lo regalo.
Keep it. It's a present.
Cójalo, se lo regalo, no quiero dinero.
Take it, I'm giving it to you
Word of the Day
sorcerer