I give it to you

Don't break my heart before I give it to you
No Rompas mi corazón antes de que te lo dé
I give it to you for the feeling of superiority.
Te lo doy por el sentimiento de superioridad.
You gotta wait till I give it to you.
Tienes que esperar hasta que yo doy a usted.
When I give it to you, this is your task.
Cuando te lo doy a ti, es cosa tuya.
Well, what if I give it to you tomorrow?
Bien entonces, ¿qué hay si te lo doy mañana?
I give it to you with all my love.
Te lo doy con todo mi amor.
He has commanded that I give it to you.
Me ha mandado que se la dé a usted.
Okay, but I give it to you.
Está bien, pero yo te lo doy a ti.
Name is missing, but I give it to you.
Falta el nombre, pero os lo doy a vos.
When I give it to you, this is your task.
Cuando te la doy, es una tarea tuya.
If I give it to you, it's a present...
Si te la doy, es un regalo...
What'll you do if I give it to you?
¿Que vas a hacer si te lo doy?
I give it to you man, the sandwich thing's pretty cool.
Te lo reconozco, amigo. La cosa del sándwich es bastante genial.
And now, I give it to you.
Y ahora, te lo doy a ti.
If I give it to you, call a lawyer.
Si te lo entrego, llamará a un adogado.
If I give it to you now, you'll assimilate us.
Si se la damos ahora, nos asimilarán.
Will you be a good boy if I give it to you?
¿Serás un buen chico si te la doy?
I give it to you and the case is closed.
Yo se los devuelvo y caso cerrado.
I give it to you and then you can talk about protection.
Y luego tu le puedes hablar acerca de protección.
Walk through your day with peace as I give it to you.
Caminen por su día con paz como yo se la doy a ustedes.
Word of the Day
sorcerer