se lo llevo

Popularity
500+ learners.
Bien, Yo se lo llevo cuando salga a comprar.
Fine, I'll take it to her when I go shopping.
Si no puede, se lo llevo yo.
If not, I can send it to you
Esto se lo llevo yo. Venga conmigo.
I'll take this, come with me.
Ya se lo llevo yo, chico.
I'll take care off that, boy.
Escucha. Cobrarás mañana, esta noche se lo llevo al jefe. Son muchos.
You get the money tomorrow, I take it to the boss tonight.
Se lo llevo y le digo a usted qué.
I bring that to him and I tell you what.
Se lo llevo diciendo durante años.
I've been telling him that for years.
Se lo llevo yo.
I'll take it to her.
Se lo llevo yo.
I'll bring it back to her.
Correcto, tu prima se lo llevo para jugar a mahjong.
That's correct, your cousin took it for playing mahjong.
Y si se lo llevo, eso se llama secuestro.
And if he took him, that's kidnapping.
Y luego Robin se lo llevo a Japón.
And then Robin took it to Japan.
La verdad es que, me senti aliviado cuando el se lo llevo.
The truth is, I was relieved when they took him away.
Tranquila, ya se lo llevo yo cuando salga a la compra.
Fine, I'll take it to her when I go shopping.
Mi tío Henrik olvidó su almuerzo, así que se lo llevo.
My Uncle Henrik forgot his lunch, so I am taking it to him.
La oscuridad... seguía a tu padre y se lo llevo.
The blackness... it followed your father and took him!
Alguien se lo llevo y dejo esto.
Someone took him and left this.
Pero el gran susto se lo llevo Héctor Barberá, que estrenaba la nueva Ducati.
But the big scare Hector Barbera took him, which premiered the new Ducati.
Pero mi esposa se fue y se lo llevo.
But then my old lady took him and split.
Me imagino que mi marido se lo llevo.
I guess my husband must've taken it.
Word of the Day
fresh