Cada noche, venían y se llevaban a uno de nosotros. | Every night, they came and took one of us. |
¿Cómo se llevaban con la otra gente de la ciudad? | How did they get along with the other people in town? |
Estos eran accesorios decorativos que se llevaban suspendidos de la cintura. | These were decorative accessories worn suspended from the waist. |
Con un carácter paternalista, se llevaban a cabo acciones de asistencia social. | Social assistance actions were carried out with a paternalistic character. |
Los policías se llevaban bien con los manifestantes, etc. | The cops were getting along with the protesters, etc. |
Al crecer, mis dos hermanas se llevaban a todos los chicos. | Growing up, my 2 sisters got all the boys. |
Estas reuniones normalmente se llevaban a cabo con las Misiones Permanentes en Ginebra. | Such meetings normally took place with Permanent Missions in Geneva. |
Cada vez se llevaban a uno de nuestros vivos. | They took away one of our living each time. |
Ella y su mamá realmente no se llevaban muy bien. | Her and her mom didn't really get along. |
Sospecho que otros sellamientos se llevaban a cabo antiguamente también. | I suspect other sealings were performed anciently as well. |
Pero Hannah y Guy se llevaban bien con tu padre, ¿no? | But Hannah and Guy, they got on well with your father, didn't they? |
¿Cómo se llevaban a cabo las masacres y qué armas se usaban? | How were the massacres carried out and what weapons were used? |
Tiempo después, estas reuniones se llevaban a cabo solo de forma bimestral. | Later on, these meetings came to be held only bimonthly. |
La razón por la cual se llevaban tan bien, | The reason why they could get together so good, |
Entonces las barras de salami se llevaban al empaquetador. | Then, the salami rods were placed into the packer. |
Siempre estaban desconectados, y nunca se llevaban bien con sus vecinos. | It was always cut off, and never got on well with its neighbours. |
Muchas de estas luchas se llevaban a cabo también para transformar el Estado. | Many of these were also struggles to transform the state. |
Los juicios nunca se llevaban a cabo en secreto ni en la noche. | Trials were never held in secret or at night. |
Las autopsias se llevaban a cabo en un lecho de hormigón. | The autopsies were performed on a concrete bunk. |
La Junta observó que en el OOPS no se llevaban registros de auditoría. | The Board noted that audit logs were not being maintained at UNRWA. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.