Possible Results:
lamentara
lamentara
lamentará
Llama la atención que a estas alturas el general Raúl Castro se lamentara del sombrío panorama cubano en torno a la crisis de valores, especialmente entre la juventud. | It is noteworthy that at this point Gen. Raul Castro laments the gloomy Cuban outlook with regard to the crisis of values, especially among youth. |
Perderte es algo de lo que tu ex se lamentará una vez que se dé cuenta de cuán valioso eres realmente. | Losing you is something your ex will regret once s/he realizes how valuable you actually are. |
El mundo incrédulo se lamentará al darse cuenta, demasiado tarde ya, que ha estado equivocado del todo, y permanecerá en tinieblas para siempre. | The unbelieving world will mourn, realizing too late that they've been wrong about everything, and will remain in darkness forever. |
Como ya se lamentara el profeta Jeremías, yo lloro el país donde pasé mi infancia. | Like the prophet Jeremiah who lamented, I mourn the country where I spent my childhood. |
Sus muchas aguas cesaron, e hice que el Líbano se lamentara por él y por él todos los árboles del campo se marchitaron. | I clothed Lebanon in gloom for it, and all the trees of the field fainted because of it. |
Hoy he votado a favor de la resolución conjunta sobre Cuba, aunque hubiera preferido que se lamentara expresamente el abandono de sanciones en 2005. | Today I voted for the joint resolution on Cuba, though I would have preferred it to have expressly regretted the 2005 abandonment of sanctions. |
Sus muchas aguas cesaron, e hice que el Líbano se lamentara por él y por él todos los árboles del campo se marchitaron. | And its many waters were stopped up, and I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field wilted away on account of it. |
El D468 se lamentará el director a través de la ciudad. | The D468 will rue the principal through the town. |
Pero le advierto, Ud. es el que se lamentará. | But I am telling you, you're the one that's gonna be sorry. |
Nadie los enterrará ni se lamentará por ellos. | No one will bury them or mourn for them. |
Mi hija se lamentará de que ella... | My daughter will be sorry that she... |
Nadie se lamentará, ni siquiera yo. | No one will be sorry, not even me. |
La pérdida del Presidente Al-Assad se lamentará en nuestra región y más allá de ella. | The loss of President Al-Assad will be greatly felt in our region and beyond. |
He estado dormido, pero ahora he despertado, y el universo se lamentará. | I have slept but now I have awakened, and the universe will be sorry. |
No se lamentará, Coronel. | You won't regret it, Colonel. |
No se lamentará por esto. | You will not regret this. |
No se lamentará por esto. | You won't regret this. |
Aquel que no aproveche el tiempo presente, se lamentará en la hora futura. | He, who not to take advantage of the present hour present, he will complain in the future hour. |
Siguiendo estos requisitos, podrá perder alguna que otra batalla, pero nunca se lamentará de su destino. | If he follows these recommendations, he may lose the odd battle but he will never cry over his fate. |
Cuanto más atención usted le da a su pecado más usted se lamentará de su condición, y más grande se volverá. | The more attention you give to your sin and the more you bewail your condition, the larger it will become. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
