se la traigo

¿A quién se la traigo?
Who do I bring back to?
Si claro, ya se la traigo.
Oh, sure. Be right back.
Se la traigo para que vea qué le pasa.
I don't know what is wrong.
Preocúpese por mi, y se la traigo de vuelta.
Worry about me and I'll bring her back to you.
Ahora mismo se la traigo, señora.
I will grab it for you right now, ma'am.
Perdone, ahora mismo se la traigo.
Sorry, I'll bring it to you right away.
Gracias, se la traigo enseguida.
Thanks, I'll bring it right back.
En serio, se la traigo cuando vuelvo.
Yes. 'll bring it on the way back.
Bien, ya se la traigo.
Okay, I'll be right back with that.
Desde luego, ahora se la traigo.
Certainly, I'll fetch you some.
Yo se la traigo.
I will bring it to you.
Yo se la traigo.
I'll bring you some.
Mañana se la traigo.
You'll have it by tomorrow.
Yo se la traigo.
I'll bring it right out, sir.
¡Ah! Sí, claro. Ahora se la traigo.
Yes, sure, I'll get it for you.
Pero yo sabía que Su Majestad no podría vivir sin ella,... así que se la traigo de vuelta.
But I knew Your Majesty couldn't live without her, so I brought her back for you.
Oh, si señor, ahora se la traigo.
Right away, right away.
La cuenta, por favor. - ¡Ya se la traigo!
The check, please. - I'll get it right away!
Abigail está pidiendo la cuenta. - Enseguida se la traigo.
Abigail is asking for the bill. - I'll bring it to her right away.
¿Me trae la cuenta, por favor? - Enseguida se la traigo, señora.
Can I get the check, please? - Right away, ma'am.
Word of the Day
rice pudding