Possible Results:
justificarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofjustificar.
justificaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofjustificar.

justificar

Si las sospechas en sinusit se justificarán, el paciente se dirige A LAURA.
If suspicions on sinusitis come true, the patient goes to the ENT SPECIALIST.
En caso contrario, los pagos se justificarán mediante documentos de valor probatorio equivalente.
Where this cannot be done, payments shall be supported by documents of equivalent probative value.
Los pagos financiados al amparo del programa operativo se justificarán mediante facturas y documentos que demuestren que el pago se ha realizado.
Payments financed under the operational programme shall be supported by invoices and documents proving that payment has been made.
Las ayudas en favor del medio ambiente se justificarán principalmente sobre la base del artículo 61, apartado 3, letra c), del Acuerdo EEE.
Aid for environmental protection will primarily be justified on the basis of Article 61(3)(c) of the EEA Agreement.
Los gastos efectuados en virtud del programa operativo se justificarán mediante facturas y documentos, como extractos bancarios, que demuestren que el pago se ha realizado.
Expenditure incurred under the operational programme shall be supported by invoices and documents, such as bank extracts, proving that payment has been made.
Las decisiones que introduzcan o alteren una vía de exposición para situaciones de exposición existentes y de emergencia se justificarán en el sentido de que deberán ser más beneficiosas que perjudiciales.
Decisions introducing or altering an exposure pathway for existing and emergency exposure situations shall be justified in the sense that they should do more good than harm.
Patrones, incluidos los proxenetas, se justificarán con que están ayudando a sus víctimas ya que viven en mejores condiciones de las que tienen en las calles de sus países natales.
Employers, including pimps, will maintain they are actually helping their victims because they are living better than on the street or in their home countries.
Estas medidas alternativas se justificarán por motivos relacionados con el tamaño de la aeronave, o por motivos relacionados con la naturaleza, alcance o frecuencia de las operaciones u otras actividades pertinentes.
Such alternative measures shall be justified by reasons relating to the size of the aircraft, or by reasons relating to the nature, scale or frequency of operations or of other relevant activities.
Cuando, con arreglo al programa, la ayuda no esté en función de los gastos, los gastos sufragados por los beneficiarios finales se justificarán mediante facturas endosadas, documentos contables de valor probatorio equivalente u otros documentos pertinentes.
Expenditure paid by final beneficiaries shall be substantiated by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value or other relevant documents, where, according to the programme, assistance is not a function of expenditure.
Las hipótesis de las que se parte para evaluar las cargas debidas a los bogies que circulen en conformidad con la norma EN 13749:2005, anexo C, (fórmulas y coeficientes) se justificarán y documentarán en la documentación técnica descrita en la cláusula 4.2.12.
The hypothesis taken to evaluate the loads due to bogie running (formulas and coefficients) in line with the standard EN 13749:2005 Annex C shall be justified and documented in the technical documentation described in clause 4.2.12.
Se justificarán de manera razonada los casos en los que el grado de pureza alcanzado sea inferior a 980 kg/kg.
A reasoned justification must be provided in cases where the degree of purity achieved is less than 980 g/kg.
Se justificarán los coeficientes de fricción utilizados por los equipos de frenado de fricción y considerados en el cálculo (véase la norma EN14531-1:2005 cláusula 5.3.1.4).
The friction coefficients used by friction brake equipments and considered in the calculation shall be justified (see standard EN14531-1:2005 clause 5.3.1.4).
Por lo general, los gastos se justificarán mediante facturas oficiales.
As a rule, expenditure shall be justified by official invoices.
Solo se justificarán restricciones que respondan a razones de seguridad pública.
Restrictions will only be justified for reasons of public security.
Ellos se justificarán con dulce hablar y proveerán varios beneficios para acercárseles.
They will justify themselves with sweet talk and provide various benefits to approach you.
Pero si reúnes a los cuatro, entonces tales gastos se justificarán.
But if you get together the four of you, then such expenses will justify themselves.
Los pagos efectuados por los beneficiarios se justificarán mediante facturas y documentos de pago.
Payments by beneficiaries shall be supported by invoices and documents proving payment.
Muchas personas temen de comenzar la conversación, temiendo que sus recelos peores se justificarán.
Many people are afraid to begin conversation, being afraid that their worst fears will come true.
Se enumerarán de forma detallada y se justificarán las eventuales diferencias con las especificaciones de la FAO.
Divergences from FAO specifications must be described in detail, and justified.
Los presupuestos rectificativos se justificarán por referencia al presupuesto cuyos estados de previsiones modifiquen.
Amending budgets shall be substantiated by reference to the budget the estimates of which they are amending.
Word of the Day
to faint