Possible Results:
juntara
juntara
juntará
Entonces, ¿no se juntará con su esposo de nuevo? | So you're not getting back together with your husband? |
Su dirección IP obtenida por Google Analytics de su navegador no se juntará con otros datos de Google. | The IP address transmitted by your browser as part of Google Analytics is not merged with other data held by Google. |
La dirección IP transmitida a Google Analytics a través de su navegador no se juntará a otros datos de Google. | Google will not associate your IP address with any other data held by Google. |
La dirección IP transmitida a Google Analytics a través de su navegador no se juntará a otros datos de Google. | The IP address sent from your browser as part of Google Analytics is not merged with other data by Google. |
La dirección IP transmitida a Google Analytics a través de su navegador no se juntará a otros datos de Google. | The IP address supplied to Google Analytics via your browser will not be combined with any other data held by Google. |
La transpiración entonces se juntará en el cuerpo en gotas visibles y se evidenciará el sudor (p. 265, itálicas en original). | Perspiration will then collect on the body in visible drops and we are conscious of sweating (p. 265, italics in orig.). |
Si en esta etapa no prestar al niño la asistencia médica, con el tiempo a en realidad envenenamiento se juntará la deshidratación del organismo. | If at this stage not to provide to the child medical care, over time organism dehydration will join actually poisoning. |
Si a tiempo no prestar los primeros auxilios a la lesión, con el tiempo se juntará la infección y comenzará la inflamación. | If in time not to give first aid at a trauma, the infection will join over time and the inflammation will begin. |
Me gustaría que se juntara a nosotros, si no le importa... | They rather like you to join us, if you don't mind. |
¿Y qué pasaría se juntara de verdad tu corazón con el mío? | And what if I attach your real heart with my heart? |
Educándose y trabajando por apoyar a Ryan hizo que la familia se juntara más. | Educating themselves and working to support Ryan brought the family closer together. |
El consejero se juntara con el estudiante y se comunicara con los padres. | The Counselor will meet with the student and contact the parents. |
Solo pensé que sería lindo que la familia se juntara en mi cumpleaños. | I just thought it would be nice for us to be together as a family on my birthday. |
La orden del Espíritu fue que se acercara y se juntara al carro. | This elevation was the work of the Spirit. |
Tan terribles como fueron esos trágicos incidentes, hicieron que la mayoría de la humanidad se juntara y se acercara más en ese momento. | As awful as those tragic incidents were,they brought much of humanity closer together in that moment. |
Se prohibía el uso de levadura durante 7 días y era necesario que toda la levadura se juntara para ser quemada antes que la fiesta comenzara. | It forbade the use of yeast for 7 days and required that all yeast be gathered and burned before the feast began. |
Durante esa época no teníamos claro que eso era lo que estábamos haciendo, porque no era una comunidad que se juntara a discutir una estrategia. | At that time, it was not clear this was what we were doing, since it wasn't like a community gathering to discuss a strategy. |
El gran crecimiento en la última década, hizo con que Tauranga se juntara con Mt. Maunganui y hoy son como una sola ciudad separadas solo por un puente. | The huge growth of the area made these two cities touch each other and they are separated today only by a bridge. |
Ella hizo su debut en el Circuito Mundial en el 2013, en el Abierto de Anapa junto a Maria Elize y jugaron cuatro torneos juntas antes de que ella se juntara con Lima. | She made her World Tour debut at the 2013 Anapa Open alongside Maria Elize and they played four tournaments together before she linked up with Lima. |
Encolerizaba a esos guardianes de la sociedad el que Aquel con quien estaban continuamente en disputa, pero cuya pureza de vida los aterrorizaba y condenaba, se juntara, con una simpatía tan visible, con los parias de la sociedad. | It angered these guardians of society that He with whom they were continually in controversy, yet whose purity of life awed and condemned them, should meet, in such apparent sympathy, with social outcasts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
