Possible Results:
insinuó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofinsinuar.
insinúo
Presentyoconjugation ofinsinuar.

insinuar

Pero no se insinuó.
But he didn't come on with me.
Pero esta no debe ser entendida únicamente como cooperación monetaria y libertad para el movimiento de capitales, como se insinuó en la última reunión de las IFIS.
But this cannot be understood solely as monetary cooperation and freedom for the movement of capital, as alluded to in the last meeting of the IFIs.
Aunque ninguna conexión directa entre la subvención a Fosdick y la reducción de la crítica alguna vez se insinuó o se sugirió, Fosdick permaneció siendo sin duda un refuerzo potente de la fundación.
Though no direct link between the grant to Fosdick and the curtailment of criticism was ever hinted at or suggested, Fosdick certainly remained a strong booster of the foundation.
A fines de la década de 1970 se insinuó un cambio de idea: las sillas giratorias debían satisfacer las necesidades ergonómicas de las personas y, al mismo tiempo, ser fáciles de utilizar.
In the late 1970s, there was a deliberate shift in thinking: while swivel chairs should correspond to people's ergonomic needs, they should still be user-friendly.
Esta figura se insinuó por primera vez en una sesión de Q & A en Jedi Defender, y parece tener un equipo interesante de piezas nuevas, y usadas recreando una escena de El Imperio Contraataca.
This figure was first hinted at in a Q&A session over at Jedi Defender, and looks to be an interesting kit-bash of new and used parts recreating a scene from The Empire Strikes Back.
A través del relato de la víctima, una mujer que hablaba en lengua lingala, se insinuó lo que ella entendía fue la verdadera naturaleza de la operación y cómo parece haber constituido una forma de venganza contra quienes no votaron al Presidente.
The victim's account, a woman speaking in Lingala, hinted at what she believed was the true nature of the operation and how it seems to be a form of revenge against the people who did not vote for the President.
Se insinuó a su vecina cuando se encontraron en el supermercado.
He made a pass at his neighbor when they saw each other at the supermarket.
Él se insinuo, pero no me injurió.
He imposed on me, but he has not injured me.
Entonces, ¿por qué se insinuó en esta casa en particular?
Then why did he choose to insinuate himself in this particular house?
Creo que se insinuó en las observaciones iniciales, porque existen relaciones interconectadas entre todos los bancos.
I think that was inferred in the opening remarks, because there are interlinked relationships between all banks.
Eventualmente, en un tiempo de aguda crisis política, una facción en particular se insinuó al establecimiento político.
Eventually, at a time of acute political crisis, one particular faction insinuated itself into the political establishment.
Se demoraron las explicaciones públicas y se insinuó que las embajadas se limitan a hacer su trabajo.
Public explanations were delayed and it was insinuated that the embassies limit themselves to doing their work.
Bien, tendremos que imaginar otra forma de saber quién se insinuó a quién.
We'll think of another way to put the "who came on to who" thing to rest.
En Madrid, se insinuó que Mas chantajeó al presidente con la amenaza velada de la independencia.
In Madrid it was insinuated that Mas blackmailed the Spanish Prime Minister with a veiled threat of independence.
Eso no sería para tanto, salvo que ella se insinuó conmigo y esa señora está a punto de heredar muchísimo dinero.
That wouldn't be so meaningful, except today she came on to me...... andthatladyisaboutto come into lots of money.
El grupo recibió en total 375 000 libras porque, en los periódicos, se insinuó El dinero será donado a la Fundación Madeleine.
The group received a total of £375,000 The money will be donated to the Find Madeleine fund.
Quizá sea por ello, como ya se insinuó, que el gobierno parece dispuesto a persistir en la falta de transparencia.
Perhaps it is for this reason, as we have already insinuated, that the government seems willing to continue with this lack of transparency.
Pero detrás de todas las apariencias del momento, se insinuó otra escena, una escena que ellos contemplarán un día en toda su gloria.
But back of all the present appearance another scene intruded itself,--a scene which they will one day see in all its glory.
Él ya se insinuó una posible collab con Kendrick Lamar en otro Instagram post que sugiere que los dos fueron recientemente en el estudio juntos.
He already hinted at a possible collab with Kendrick Lamar in another Instagram post that suggests that the two were recently in the studio together.
Mientras que en otro se insinuó la posibilidad de que Fidel Castro ordenara el arresto para demostrar que todavía tiene poder sobre el país.
Another hinted at the possibility that former ruler Fidel Castro ordered the arrest to assert his lingering power over the country.
Word of the Day
midnight