hubieran declarado
declarar
Ello implicaría que las autoridades podrían modificar el informe solamente si se hubieran declarado razones serias para hacerlo. | This implied that the authorities could modify the report only if there were stated, serious reasons for doing so. |
La unidad de peso utilizada es por defecto el gramo (es decir, los pesos han de consignarse en gramos, aunque originalmente se hubieran declarado en otras unidades). | Weight unit weight is by default gram (i.e. weights to be entered in grams, even if originally declared in other units). |
Si las actividades bancarias de AGB1 se hubieran declarado en liquidación, otros bancos europeos y no europeos hubieran podido obtener las actividades que se adjudicaron a GECB. | If the banking business of AGB1 had gone into liquidation, other European and non–European banks would have been able to obtain the business GECB retained. |
Según dichos importadores, habría procedido tener en cuenta la jurisprudencia [12] que se menciona en el segundo anuncio de reapertura únicamente si se hubieran declarado nulas las medidas por un error de determinación del perjuicio. | According to those importers, the case-law [12] mentioned in the second reopening Notice should be recalled only if measures are annulled or declared invalid due to an erroneous injury determination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.