unir
Si ella se hubiera unido a Abraham o no, habría todavía lloraba. | Whether she would have joined Abraham or not, she would have still cried. |
El hombre que me encontre en Paris hace seis años nunca se hubiera unido a División. | The man that I met in Paris six years ago would have never joined Division. |
Si se hubiera unido al PSOL, esto habría interferido con la relación de fuerzas dentro del partido. | If he had joined PSOL, this would interfered with the relationship of forces within the party. |
Su padre notifico a la policía que lo más probable se hubiera unido a una secta religiosa. | Her father stated to police that she had most likely joined a religious sect. |
Sentía como si se hubiera unido a todo lo que estaba vivo, y fue increíblemente liberador. | It felt as if he had joined with everything that was alive, and it was incredibly liberating. |
Si la sociedad iraquí se hubiera unido en su conjunto contra los invasores estadounidenses, los ocupantes habrían sido derrotados en breve tiempo. | If Iraqi society as a whole had lined up against the US invaders, the occupiers would have soon been driven out. |
Años más tarde, algunas mujeres revolucionarias iraníes que habían sido parte de la marcha me dijeron que estaban encantadas de que Kate Millett se hubiera unido a ellas. | Years later, some revolutionary Iranian women who had been part of the march told me they were thrilled that Kate Millett had joined them. |
Si Hartmann se hubiera unido a la JV 44, este acuerdo no se hubiera aplicado a él, pues la unidad JV 44 luchó exclusivamente contra los aliados occidentales. | If Hartmann had joined JV 44, this agreement would not have been applied to him, since unit JV 44 fought exclusively against the Western allies. |
La mayoría de habla rumana en el resto del país se hubiera unido a Rumania hace tiempo si este país no estuviera tan rezagado de Europa occidental. | The Romanian-speaking majority in the rest of the country would probably have joined Romania long ago if that country did not lag so far behind western Europe. |
Ayer le hizo usted una pregunta a Sir David Maxwell Fyfe sobre un miembro de las SA que se hubiera unido a la organización en 1921 y se hubiera ido un año después. | Yesterday you submitted a question to Sir David Maxwell Fyfe concerning a member of the SA who had joined the organization in 1921 and left a year later. |
Me hubiera sentido aún más privilegiado si el Presidente se hubiera unido a nuestro grupo – si hubiera tenido la oportunidad de darle la mano – de conversar con él. | I would have felt even more privileged if the President had joined our tour––if I had had the opportunity to shake his hand––to converse with him. |
Si se hubiera unido con la espalda recta de Oxford, por el momento que llegan un gran sillón, su máquina de escritorio será de 1000 veces más potente que cuando se unieron a. | If they'd joined up straight out of Oxford, by the time they get a big chair, their desktop machine will be 1000s of times as powerful as when they joined. |
Es decir, si este hemisferio se hubiera unido —y hubo más de uno que proclamó la unidad; Bolívar fue de los que más habló—, hoy seríamos algo en el mundo, no inferiores a nadie. | In other words, if this hemisphere had united Ėand more than one person advocated that unity, Bolivar was among those most outspokenĖ today we would be something in the world, inferior to no one. |
La preguntamos qué podría ser más importante que tomar una posición clara sobre esta situación, y lo significativo que hubiera sido si un grupo de blancos de Jena se hubiera unido a los manifestantes. | We challenge her, asking, what could be more important than taking a clear stand on this--and how significant would it have been if a section of white people in Jena had come out and stood with the protesters? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
