hayan reducido
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreducir.

reducir

La Comisión confía en que los gastos operacionales se hayan reducido apropiadamente.
The Committee trusts that operational costs have been appropriately reduced.
La Comisión confía en que se hayan reducido apropiadamente los gastos operacionales.
The Committee trusts that operational costs have been reduced appropriately.
Es positivo que se hayan reducido nuevamente las ayudas estatales.
It is good that there has again been a decline in state aid.
No es una coincidencia que los aranceles medios se hayan reducido a la mitad.
It is no coincidence that average tariffs have been cut in half.
No obstante, al analizar estas tarifas, a pesar de que se hayan reducido drásticamente, todavía siguen siendo demasiado elevadas.
But when you look at these fares, even though they have dropped, they are still too high.
En esta senda, la Comisión espera que hacia 2025 se hayan reducido al mínimo las armas nucleares en el mundo.
The ICNND hopes that nuclear weapons will have been reduced to a minimum in the world by 2025.
Esto posiblemente no ocurra dentro de los 60 días desde que hayas dejado de trabajar o desde que tus horas se hayan reducido.
This may not be within 60 days of when you stopped working or when your hours were reduced.
No obstante, es motivo de profunda preocupación el hecho de que se hayan reducido las sumas de efectivo en caja correspondiente a las misiones terminadas.
The reduced amounts of cash on hand for closed missions, however, gave cause for concern.
Además, me alegro de que se hayan reducido los trámites burocráticos a fin de que las ONG puedan acceder con más facilidad al programa.
In addition, I am pleased that the bureaucracy will be reduced so that NGOs have easier access to the programme.
Esto ha hecho que los costes se hayan reducido y ahora cualquier atleta de nivel medio pueda ser entrenado por un preparador físico individual profesional de alto rendimiento.
This has meant that costs have been reduced and now any mid-level athlete can be trained by a professional personal trainer performance.
El objetivo del Gobierno de Escocia es que en 2010 los embarazos entre las adolescentes de 13 a 15 años se hayan reducido en un 20%.
Scottish Government has a target to reduce teenage pregnancies in 13-15 year olds by 20 per cent by 2010.
Además recalca que este mismo impulso puede apoyar a la continuidad de la migración, aun cuando los incentivos económicos originales se hayan reducido o desaparecido por completo.
In addition it emphasizes that this momentum can support the continued migration even when the original economic incentives have been reduced or disappeared altogether.
Yo espero que después del impulso de Niza, se hayan reducido las dudas y las resistencias de algunos países y que lo consigamos.
I hope that after the impetus provided in Nice, the doubts and resistance of certain countries will have been reduced and that we achieve this.
Se pretende que, en 2005, las disparidades entre los géneros dentro del cuadro orgánico se hayan reducido por lo menos en un 5%.
The aim is to reduce the current gender gap at the Professional level by at least 5 per cent by 2005.
Su empleador debe corregir los peligros en el lugar de trabaio para la fecha indicada en la citaciòn y debe certificar que dichos peligros se hayan reducido o desaparecido.
Your employer must correct workplace hazards by the date indicated on the citation and must certify that these hazards have been reduced on elimininated.
Compruebe si hay cetonas en sangre. Si las hay, corrija primero los niveles elevados y no haga deporte hasta que los niveles se hayan reducido al intervalo objetivo.
Check blood for ketones - if positive, correct high levels first and refrain from exercising until levels have dropped to your target range.
La aplicación ha sido reescrita casi en su totalidad y sometida a un extenso proceso de verificación, por lo que esperamos que los errores e inconsistencias se hayan reducido al mínimo.
The application has been almost entirely rewritten and submitted to an extensive verification process; we hope that the bugs and inconsistencies have been reduced to a minimum.
De acuerdo con la Convencin, la compensacin no puede producirse por otra razn que la de proporcionarla a sitios incluidos en la Lista de Ramsar que se hayan reducido o destruido.
Compensation under the Convention should not occur for any reason other than to provide compensation for a Ramsar-listed site that was reduced or destroyed.
Sin embargo, son muchos aquellos que se ven desilusionados por el hecho de que no se hayan reducido los impuestos sobre el beneficio y sueldos, de lo cual se hablaba mucho en el anterior periodo.
Many are disappointed, however, with the fact that income tax has not been reduced although there was much talk about that previously.
En cuanto a las políticas de cohesión hay que destacar como resultado positivo el hecho de que las disparidades existentes entre los Estados de la cohesión y el resto se hayan reducido.
It must be stressed that cohesion policy has had the positive effect of reducing the existing disparities between the Member States, as regards cohesion and other aspects.
Word of the Day
midnight