hayan mudado
mudar
No incluya los niños que se hayan mudado a otra casa. | Do not include children who have moved out of the home. |
Busca niños de tu clase o tu vecindario que también se hayan mudado recientemente. | Find kids in your class or neighborhood who recently moved, too. |
Déjele saber que aunque se hayan mudado, no tiene que romper los vínculos que son tan importantes para él. | Let her know that even though you have moved, she does not have to break the ties that have been so important to her. |
Al igual que Paylocity, Gusto proporciona a los empleados acceso a su información, como pagos e información tributaria, incluso después de que se hayan mudado. | Much like Paylocity, Gusto provides employees with access to their information such as paystubs and tax information, even after they have moved on. |
In To asesora y ayuda a los extranjeros que se hayan mudado al área metropolitana de Helsinki durante la fase inicial de su estancia. | In To guides and advises foreigners moving to the Helsinki Metropolitan Area in any questions they may have. |
In To asesora y ayuda a los extranjeros que se hayan mudado al área metropolitana de Helsinki durante la fase inicial de su estancia. | In To guides and advises foreigners moving to the Helsinki Metropolitan Area in any early questions they may have. |
Es una excelente idea acercarse a conocidos y a las redes sociales para conocer a más personas que se hayan mudado al mismo país que tú. | Reaching out to acquaintances and social media in order to meet more people that have moved to the same country as you is an excellent idea. |
Encuentre su comunidad Antes de mudarse, investigue a través de Internet o las redes sociales los grupos de expatriados de su ciudad o su provincia que se hayan mudado. | Find your community Before you move, research expat groups from the city or province you're moving to, via the Internet or social media. |
No resulta extraño entonces que casi tres millones de puertorriqueños se hayan mudado al continente, buscando los beneficios de la estadidad que le son denegados en su tierra. | Is it no wonder that nearly three million Puerto Ricans have moved to the mainland seeking the benefits of statehood denied them at home? |
El Sunday Times informó que Samantha Cohen, secretaria privada de los Duques de Sussex, estará al servicio de la pareja hasta que nazca su primogénito y se hayan mudado a su nuevo hogar. | The Sunday Times reported that Samantha Cohen, private secretary of the Dukes of Sussex, will be at the service of the couple until their first-born and they have moved to their new home. |
Es posible que las ramas del árbol genealógico se hayan desvanecido, o que las personas se hayan mudado a otros países como resultado, o que los registros puedan ser incorrectos, como lo hemos encontrado en muchas ocasiones. | Branches of the family tree may have vanished, or people may have moved countries as a result, or records can be wrong as we have found on many occasions. |
Información adicional El sábado 9 de junio de 2018, el horario de registro de entrada se pospone a las 16:00 para permitirle al establecimiento tiempo suficiente para preparar las habitaciones después de que los estudiantes se hayan mudado por la mañana. | Important information On Saturday 09 June 2018 check-in time will be postponed to 16:00 to allow the hall sufficient time to prepare the rooms after the students move out in the morning. |
Información adicional El sábado 9 de junio de 2018, el horario de registro de entrada se pospondrá a las 16:00 para permitirle al establecimiento tiempo suficiente para preparar las habitaciones después de que los estudiantes se hayan mudado por la mañana. | Important information On Saturday 09 June 2018 check-in time will be postponed to 16:00 to allow the hall sufficient time to prepare the rooms after the students move out in the morning. |
Una hipoteca inversa permite a ciertos propietarios pedir un préstamo contradicha plusvalía y tener acceso a una porción en efectivo y aplazar el pago del préstamo hasta que hayan fallecido o vendan la casa o se hayan mudado a otra casa. | A reverse mortgage loan allows certain homeowners to access a portion of their home equity as cash and defer payment of the loan until they pass away or sell or move out of their home. |
Ejemplos de cambios materiales y sustanciales acaecidos después de la emisión de la orden de custodia vigente pueden incluir que los padres se hayan vuelto a casar, que los padres se hayan mudado a nuevas comunidades, o que el niño necesite cambiar de escuelas. | Examples of material and substantial changes after the controlling custody order may include that the parents have remarried, the parents have moved to new communities, or that the child needs to change schools. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.