Possible Results:
haya convertido
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofconvertir.
haya convertido
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconvertir.

convertir

Sigan nuestros consejos que el primer baño del recién nacido no se haya convertido para usted en la tarea insuperable.
Follow our advice that the first bathing of the newborn did not turn for you into an insuperable task.
Ella está orgullosa de que su hijo se haya convertido en doctor.
She is proud that her son has become a doctor.
No puedo creer que se haya convertido en este monstruo.
I can't believe she would turn into this monster.
No importa en lo que se haya convertido él es mi hijo.
No matter what he's become he is my son.
Quieres deecir, ¿que no se haya convertido en un karaoke bar?
You mean, that wasn't turned into a karaoke bar?
¿Cuál es la condición de cualquiera que no se haya convertido?
What is the condition of any person, who is not coverted?
Discutiría, aunque, que el Holocaust se haya convertido en una cuasi-religio'n.
I would argue, though, that the Holocaust has become a quasi-religion.
No me extraña que se haya convertido en un delincuente.
No wonder he turned to a life of crime.
Y me preocupa que se haya convertido en un apoyo.
And I'm worried it's become a crutch.
No puedo creer que se haya convertido en un agente del FBI.
Can't believe he turned out to be an FBI agent.
No importa en lo que se haya convertido él es mi hijo.
No matter what he's become he is my son
Creen que quizás se haya convertido en una carga.
They think you might have become a liability.
Aunque la historia se haya convertido en leyenda, quedan pocos testimonios.
Although the story became a legend, little evidence has survived.
¿Es posible que una inocente colección se haya convertido en una obsesión?
Is it possible that a harmless collection has become an unhealthy obsession?
No es extraño que se haya convertido en el libro del año.
It's no surprise that it's become the book of the year.
No es como que se haya convertido en nada.
It's not like it translated into anything.
A menos, por supuesto, que el Sol se haya convertido en nova.
Unless, of course, the Sun's turned nova.
Solamente que estamos muy contentos de que no se haya convertido en contable.
Just that we're all really glad you didn't become an accountant.
¿No es posible que mi papá se haya convertido en un tipo medio decente?
Isn't it possible that my dad became a half decent guy?
No hay razón para que se haya convertido en suelo no sagrado.
There's no reason for it to be unholy ground.
Word of the Day
reddish