avanzar
Observa con preocupación asimismo que el Estado parte recurra a encuestas de opinión pública para justificar que no se haya avanzado en la derogación de la legislación discriminatoria. | It notes with concern the use by the State party of public opinion surveys to explain the lack of progress in the repeal of discriminatory legislation. |
En segundo lugar, se debe nombrar un Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Residente/Coodinador de Asuntos Humanitarios una vez que se haya avanzado lo suficiente en los frentes polÃtico y de seguridad. | Second, a Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator should be appointed once there is sufficient progress on the political and security tracks. |
Lamentamos también que no se haya avanzado en la desregulación. | We also regret that there has been no progress on deregulation. |
Sin embargo, no existe evidencia alguna que se haya avanzado en este sentido. | However, there is no evidence that has been made any progress on reagrd this. |
Es lamentable que hasta ahora se haya avanzado tan poco en ese sentido. | It is regrettable that little progress has been achieved so far on this track. |
Al parecer existen cinco razones principales para que se haya avanzado con tanta lentitud. | There are apparently five major reasons for such a slow pace of progress. |
Es trágico que no se haya avanzado más en el asunto de la mayorÃa calificada. | It is tragic that no further progress was made on the issue of qualified majority voting. |
Aunque se haya avanzado decisivamente en la consecución de estos objetivos, siguen existiendo importantes tareas pendientes. | Although considerable progress has been made, major tasks still lie ahead. |
No digo que no se haya avanzado nada, pero los progresos han sido muy insuficientes. | I do not say that nothing is happening, but much too little is happening. |
La fecha exacta de apertura será conocida una vez que se haya avanzado en la construcción. | The specific opening date of the station will be known once progress is made on the construction. |
Pero es decepcionante que se haya avanzado tan poco en el nombramiento de los jueces del Tribunal Constitucional. | Disappointingly, however, there has been little tangible progress on the nomination of judges to the Constitutional Court. |
Cuesta creer que no se haya avanzado en esta área, porque es una cuestión relativamente sencilla. | It is quite unbelievable that no progress has yet been made in this field, because it is a relatively simple matter. |
Suiza lamenta que se haya avanzado poco en la negociación de un convenio general, a pesar de las propuestas constructivas presentadas. | Switzerland regretted that, despite constructive proposals, work on the negotiation of a comprehensive convention had made little progress. |
Asimismo, nos satisface que se haya avanzado en la liberalización del mercado energético, tanto por lo que respecta al gas como a la electricidad. | We are pleased that a breakthrough has been made in liberalising the energy market, as regards both gas and electricity. |
Lavalle-Valdés (Guatemala) lamenta que se haya avanzado relativamente poco en el último año en la cuestión de los actos unilaterales de los Estados. | Mr. Lavalle-Valdés (Guatemala) expressed regret that relatively little progress had been made over the past year on the question of unilateral acts of States. |
Celebramos que en la pasada Conferencia General también se haya avanzado en la cuestión relativa al transporte de materiales radiactivos. | We welcome the fact that, during the most recent General Conference, progress was also made on the question of the transport of radioactive materials. |
El desembolso del apoyo presupuestario estará supeditado a que se haya avanzado satisfactoriamente en el logro de los objetivos acordados con el paÃs socio. | The disbursement of forecast budget tranches should be conditional on the progress achieved towards the objectives agreed with partner countries. |
La Comisión lamenta que no se haya avanzado en la tarea de utilizar el SIIG para las operaciones de mantenimiento de la paz y los Tribunales. | The Committee regrets the lack of progress in the implementation of IMIS in the peacekeeping operations and the Tribunals. |
El desembolso de la ayuda presupuestaria estará supeditado a que se haya avanzado satisfactoriamente en el logro de los objetivos acordados con los Estados ACP y con los PTU. | Disbursement of budget support shall be conditional on satisfactory progress towards achieving the objectives agreed with the ACP States and OCTs. |
El desembolso del apoyo presupuestario general o sectorial estará supeditado a que se haya avanzado satisfactoriamente en el logro de los objetivos acordados con el paÃs socio. | Disbursement of the general or sector budget support shall be conditional on satisfactory progress being made towards achieving the objectives agreed with the partner country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.