mirar
Europa y Rusia siempre se han mirado la una a la otra con admiración y, al mismo tiempo, con miedo. | Glances exchanged between Europe and Russia have always been characterised by mutual admiration and, simultaneously, by mutual fear. |
Durante años, tú y Cecilia apenas si se han mirado el uno al otro. | Precisely. For years, you and Cecilia have scarcely looked at each other. |
Ustedes no se han mirado nunca al espejo y ha pensado: ¿quién es éste? | Do not you have you ever looked in the mirror and you thought: who is this? |
Es evidente, que estas tres etapas se han mirado con lupa las objetivaciones necesarias y suficientes. | These three steps have indeed been examined closely by sufficient and necessary objectivations. |
A pesar de las hostilidades y distancias ideológicas, los dos países se han mirado en el espejo impuesto de la DMZ. | In spite of the hostilities and ideological distances, both countries have looked in the well versed mirror of the DMZ. |
Cuando haya terminado de jugar todos los minijuegos poco, su casa virtual nunca se han mirado más limpio, o más de moda. | When you are done playing all the little mini games, your virtual home will never have looked cleaner, or you more fashionable. |
Hay demasiadas personas apuntando a las otras como que están equivocadas, donde no se han mirado así mismos de la misma manera. | There are so many people pointing to others as being in error, where they themselves have not looked at themselves in a similar manner. |
En algunos momentos, al dirigirse a estos grupos a los que habla, se pregunta si los judíos se han mirado alguna vez a sí mismos. | At times in your speech to these groups you speak at, you ask if the Jews have ever looked at themselves. |
Ambos se han mirado con mutua desconfianza. Los sectores reformistas de las clases medias miran con frecuencia a la población rural y a los propios sectores obreros urbanos como demasiado dóciles y complacientes ante los sectores oligárquicos. | The reformist middle class sectors frequently view the rural sector and urban workers as too docile and complacent toward the oligarchy. |
Pero hay otras imágenes de la serie en las que el artista juega con el tiempo y en realidad, esas personas no se han cruzado, ni se han mirado por un intervalo de tiempo. | However, there are other photos in the series where the artist plays with time and reality, these people haven't crossed paths, nor have they glanced at one another even for a second. |
Mucha cantidad y de mediana calidad, es todo bueno. Foxybrunettes.com Justo como el sitio de los redheads, todos los cuadros se han mirado a través y solamente los que esta' con un brunette en ellos hicieron el corte. | Much quantity and medium quality, it's all good.Foxybrunettes.com Just like the redheads site, all pictures have been looked through and only the ones with a brunette in them made the cut. |
Se han mirado como domicilios de miserias. | They have been regarded as abodes of miseries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.