han esperado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofesperar.

esperar

Luego, finalmente tendremos el escenario para nosotros y procederemos rápidamente con los cambios que durante tanto tiempo se han esperado.
Then at last we shall have the stage to ourselves and rapidly proceed with the changes that have been long awaited.
La desventaja de esto es que continuarán viendo grandes cambios geofísicos los que se han esperado por siglos, por lo que hay un gran cambio.
The downside of this is that you will continue to see great geophysical changes, which had been on hold for centuries, so that there is great change.
En cuanto a la situación general en el Afganistán, Kuwait estima que los esfuerzos internacionales deben intensificarse al máximo para traer la paz y la seguridad que tanto se han esperado.
With regard to the overall situation in Afghanistan, Kuwait maintains that international efforts should be maximized to bring about the long-awaited peace and security.
La vida sigue como siempre y con incertidumbre por todos los lugares, aunque subyaciendo hay un movimiento progresivo para hacer realidad los cambios necesarios y que se han esperado durante mucho tiempo.
Life continues as ever with uncertainty all around, yet underlying it is a progressive move to bring about the changes that are needed and have been expected for quite a long time.
Word of the Day
to cast a spell on