han anulado
Present perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of anular.

anular

En nuestra conclusión, insistimos en la obligación de seguir los procedimientos legales, tomar en consideración todas las denuncias y no considerar definitivos los resultados hasta que se hayan examinado todas las controversias, y se han anulado así decenas de colegios electorales.
In our conclusion, we stressed the obligation to continue the legal proceedings, to take all the complaints into consideration and not to consider the results definitive until all the disputes had been looked into, and dozens of polling stations were thus cancelled.
Si bien se han anulado algunas partes de esta ley, podría entrar en vigencia, lo que significaría el encarcelamiento de cientos de miles de migrantes y la generación de cientos de millones de dólares de utilidades para las empresas que los recluirían, como la CCA.
The law, which was partially overturned but may still go into effect, could send hundreds of thousands of immigrants to prison, which would mean hundreds of millions of dollars in profits for the companies such as CCA that would be responsible for housing them.
Lo que realmente ha sucedido es que las fuerzas se han anulado.
What has really happened is that one of its forces has been annulled.
Si hubieran asociado (otros con él), sutrabajos serían de hecho se han anulado.
Had they associated (others with Him), their labors would have indeed been annulled.
Por otra parte, se han anulado también todas las misiones de programación en el marco del programa TACIS.
In addition all the programming missions under the TACIS programme have been cancelled.
Otros pocos casos se han anulado.
A few others discharged.
Muy rara vez puedes haber recibido puntos, pero como estabas en negativo los puntos se han anulado.
Maybe points have been awarded but positve and negative points cancel each other out.
En esta lista se muestran todos los certificados que se han creado y se han anulado a través del ERA Server.
This list displays all certificates that have been created and then invalidated by the ERA Server.
En esta lista se muestran todos los certificados que se han creado y se han anulado a través de ESMC Server.
This list displays all certificates that have been created and then invalidated by the ESMC Server.
En el actual, aunque se han celebrado seis sesiones suplementarias, se han anulado al menos dos sesiones previstas.
At the current session, even though six additional meetings had been held, at least two scheduled meetings had been cancelled.
Un gran número de estos casos se está revisando ahora y muchos de ellos se han anulado porque se basan en falsificaciones.
A large part of these cases are being reviewed now. A great many are being voided because they were baseless and falsified.
Agotadas todas las vías de recurso y si se han anulado o reducido la multa o la penalización se adoptará una de las siguientes medidas:
After all legal remedies have been exhausted and where the fine or penalty has been cancelled or reduced any of the following measures shall be taken:
Han degenerado o se han anulado los precios de intervención y los precios mínimos, dejando a los pequeños y medianos agricultores en manos de la especulación de los descontrolados comerciantes industriales.
Intervention prices and minimum prices have been slashed or abolished, leaving small and medium-sized farms prey to speculation by unaccountable industrial traders.
Parece, por lo tanto, justificado el temor del solicitante de que se pueda volver a producir un incremento de las importaciones ahora que se han anulado las medidas.
The applicant's fear that a surge of imports is to reoccur now that the measures have been found to be invalid is therefore considered justified.
En efecto, es cierto que hoy se han anulado tres vuelos procedentes de Londres. Parece ser que es debido a que los fletadores han fallado en el último momento.
It is true that three flights departing from London were cancelled today, the reason being apparently that the charter company abandoned them at the last minute.
No obstante, las familias continúan sumidas en la incertidumbre y en peligro de quedarse sin hogar, ya que las órdenes de demolición que recibieron no se han anulado.
However, the families remain in a situation of uncertainty and continue to be at risk of being made homeless as the demolition orders they were served with have not been withdrawn.
Entre las sanciones se incluyen la privación de los derechos paternos (unas 35 familias reciben sanciones semejantes cada año y ha habido casos en que se han anulado las decisiones sobre tutela o tutoría).
The penalties include deprivation of parental rights (some 35 families are so penalized every year and there have been cases where adoption or tutorship or guardianship decisions have been reversed).
Lo fundamental a este respecto es que se han anulado en la legislación las restricciones al derecho de todo ciudadano de dirigirse a los tribunales para reclamar la protección de sus derechos conculcados.
Of great importance in this regard is the fact that all restrictions on the right of every citizen to petition the courts for redress of violated rights have been abolished by legislation.
Los Estados Unidos solicitan que el Órgano de Apelación revise la conclusión jurídica del Grupo Especial de que se han anulado o menoscabado las ventajas resultantes para las partes reclamantes del Acuerdo sobre la OMC.
The United States seeks review by the Appellate Body of the Panel's legal conclusion that the benefits accruing to the Complaining Parties under the WTO Agreement have been nullified or impaired.
En consecuencia, los bienes que se han anulado en los libros incluyen las pérdidas provocadas por accidentes, negligencia, actos de guerra u hostilidades y robo, además de las indeterminadas (véase A/54/669, cuadro 1).
Accordingly, losses of property written off include those due to accidents, negligence, acts of war or hostilities and theft, as well as those unaccounted for (see A/54/669 and Corr.1, table 1).
Word of the Day
crimson