Possible Results:
habría ido
Conditional perfectyoconjugation ofir.
habría ido
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofir.

ir

Nunca se habría ido con un extraño.
She'd never go with a stranger.
Nunca se habría ido así como así.
He would never just leave like that.
Nunca se habría ido por sí misma.
She'd never gone outside by herself.
Pensé que se habría ido muy lejos.
I think she is long gone.
Entonces no se habría ido.
He wouldn't leave, then.
Y ella se habría ido, pero no sería tan duro.
And she'd be gone, but it wouldn't be so hard.
Si eso fuera verdad, nunca se habría ido de Roma.
If that were true, you'd never have left Rome.
Tal vez se habría ido y gastado toda la fortuna.
She might have gone off and spent the entire fortune.
Porque de hecho entonces, 'su' poder sobre ustedes se habría ido.
For indeed then, 'their' power over you would be gone.
Y porque se habría ido con Haqqani si eso era una opción.
And because he would've gone with Haqqani if that was an option.
Si lo tenía todo, él no se habría ido.
If he had it all, he wouldn't have left.
Si dependiera de mí, ya se habría ido.
If it were up to me, he'd be gone already.
Su fuera su cabra, ya se habría ido con usted.
If she was your goat, she would have gone to you.
Su padre insistía en que el chico se habría ido lejos.
His father was adamant that the boy would be far away.
Si él hubiera sufrido bastante, él se habría ido.
If he had suffered enough, he'd be gone.
Ellos lo verían, pero luego ÉL se habría ido.
They would see Him, but then He would be gone.
De haber estado libre, se habría ido de pesca.
If he had been free, he would have gone fishing.
Y quizás se habría ido, no lo sé.
And maybe he would have left, I don't know.
Si ella no le quisiera, no se habría ido.
If she didn't love him, she wouldn't have left.
Quizá si me hubiese puesto su lado no se habría ido.
Maybe if I had taken her side, she wouldn't have left.
Word of the Day
Weeping Woman