reducir
Para 2006 esta cifra se habrá reducido a 450. | By 2006 this figure will be reduced to 450. |
Si se mantiene esa tendencia, para 2015 se habrá reducido al 28%. | If past trends continued, it would decline to 28 per cent by 2015. |
Después de unos minutos tu ragú se habrá reducido a la mitad y se habrá vuelo tres grados más oscuro. | After a few minutes your ragł will have reduced by half and turned three shades darker. |
Después de unos minutos tu ragú se habrá reducido a la mitad y se habrá vuelo tres grados más oscuro. | After a few minutes your ragù will have reduced by half and turned three shades darker. |
Se prevé que para finales de febrero de 2005 la fuerza se habrá reducido a 3.250 efectivos y 141 observadores militares de las Naciones Unidas. | By the end of February 2005, it is expected that the force strength will be reduced to 3,250 troops and 141 United Nations military observers. |
Cuando el proceso haya terminado, la humanidad se habrá reducido a unas diez mil personas que, en efecto, se encontrarán a estar viviendo un nuevo planeta. | When the process is over, humanity will have been reduced to some ten thousand individuals who, in effect, will find themselves to be living a new planet. |
Con una mayor ejecución de programas, se prevé que el saldo de efectivo de 50 millones de dólares se habrá reducido a 43 millones de dólares al final de 2009. | With increased programme implementation, it is expected that the cash balance of $50 million will be reduced to $43 million by the end of 2009. |
Se prevé que para 2009 se habrá reducido el nivel de violencia y se habrá promovido en todo el país la seguridad humana y la cultura de la paz. | It envisages that by 2009, the level of violent conflict has been reduced, and human security and the culture of peace have been promoted nationwide. |
Está previsto que cuando se produzcan las reducciones derivadas de los compromisos de la Ronda Uruguay, la tasa media se habrá reducido en el año 2001 al 3,5 por ciento. | It is projected that when reductions are made under the Uruguay Round commitments, Turkey's average rates will be lowered to 3. 5% by the year 2001. |
El total del activo del balance del ámbito comercial de financiación naval del banco principal se habrá reducido a unos 15000 millones EUR a 31 de diciembre de 2014. | The total balance sheet assets of the ship financing division in the core bank are to be reduced to around EUR 15 billion by 31 December 2014. |
A tal fin, ya se está trasladando a algunas personas y funciones clave a lugares sobre el terrero; el personal de la sede se habrá reducido en un 26% a fines de 2001. | Towards this end, key personnel and functions are already being relocated to the field and headquarters staff will be reduced by 26 per cent by the end of 2001. |
En la actualidad se aplica un plan de medidas para perfeccionar el sistema de empleo de la población para 2008-2010, y se prevé que para finales de 2010 el desempleo se habrá reducido hasta el 6,9%. | Implementation of these measures over the period 2008-2010 is expected to reduce unemployment to 6.9 per cent by the end of 2010. |
En consecuencia, la suma pendiente de pago a los Estados Miembros por concepto de actividades de mantenimiento de la paz se ha reducido apreciablemente y se prevé que para el año 2002 se habrá reducido aún más. | As a result, the amount outstanding to Member States for peacekeeping activities has fallen significantly and is expected to have fallen further by the end of 2002. |
Cuando lo son, todos los implicados pueden sentirse conformes y orgullosos de los resultados, aun cuando no se materialicen los beneficios esperados, porque se habrán obtenido conocimientos importantes y se habrá reducido la incertidumbre. | When they are, everyone can take pride and satisfaction in the results, even when hoped-for benefits do not materialize, because important insights will have been gained and uncertainty lessened. |
Funcionarios del Ministerio de Educación vaticinan que el problema del analfabetismo en ese país se habrá reducido considerablemente para el 2015, mientras que los especialistas se muestran bastante escépticos frente al logro de ese objetivo. | Officials at the Ministry believe that the phenomenon of illiteracy in the country will be reduced in large measure by 2015, while experts are pretty skeptical about achieving this goal. |
Recuerda que la mayor parte del Sol se habrá reducido pasando de millones de kilómetros al tamaño de la Tierra que es un poco más de 9 mil kilómetros y medio a lo ancho. | So now will be shrunk most of the sun, which is a million miles across to the size of the earth which is well like 6000 miles across. |
El Fondo también prevé una entrada para Portugal en 2013 a los mercados de bonos, cuando el gasto público se habrá reducido y los impuestos aumentados para cumplir con las condiciones del préstamo de €78 mil millones del FMI/UE. | The Fund is also predicting a 2013 entry into bond markets for Portugal, where public spending has been cut and taxes raised to meet the terms of the €78 billion IMF-EU loan. |
Dicho de otro modo, cuando finalice el periodo de reestructuración la plantilla se habrá reducido en un 52 % en relación con el año 2000 y en un 30 %, si se comparan las cifras con las de 2001. | In other words, by the end of restructuring employment will have been reduced by 52 % in relation to 2000 or by 30 % in relation to 2001. |
En el momento en que lea esto, lo que tenga que suceder sucederá en cuanto a las negociaciones del MAH, y seguramente la provisión financiera para la RRD en el marco se habrá reducido o eliminado. | By the time you read this, whatever will be will be as far at the HFA negotiations are concerned and probably the provision for finance for DRR in the framework will have been reduced or removed. |
Independientemente de si cuando salga este editorial el MECD ya ha publicado o todavía no el decreto que amplía los plazos de acreditación, el próximo año esta lista se habrá reducido bastante. | Regardless of whether or not the Ministry of Education, Culture and Sport (MECD) publishes the decree that extends the deadlines for accreditation by the time this editorial comes out, come next year the list will have been reduced considerably. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.