inscribir
Como su matrimonio se había inscrito oficialmente, por lo menos estaba parcialmente protegida por las leyes del divorcio, aunque tuvo que buscar apoyo para defender sus derechos. | But since her wedding was officially registered, she was at least partially protected by laws regulating divorce, although she had to get support to guarantee her rights. |
El Gobierno de su país seguía muy preocupado por el concepto de espacio de políticas, que se había debatido a fondo en el contexto de la XI UNCTAD y que por último se había inscrito en un párrafo cuidadosamente formulado en el encabezamiento. | Her Government continued to have major concerns about the concept of policy space, which had been discussed exhaustively in the context of UNCTAD XI and finally translated into a carefully worded paragraph in the chapeau. |
En 2003, aún no se había inscrito a cinco millones de niños. | In 2003, five million children had not yet been registered. |
En diciembre de 2008 se había inscrito el 85% del total de beneficiarios. | By December 2008, 85% of this number had been registered. |
Sin embargo, quedaba todavía un último escollo, nadie se había inscrito. | However, there was one last obstacle—no one had signed up! |
De 2003 a 2006, se había inscrito y asistido a un total de 31.268 deportados. | From 2003-2006, a total of 31,268 deportees had been recorded and assisted. |
La semana anterior, la chica se había inscrito en el concurso de una radio. | The previous week, the girl had entered a radio contest without telling anyone. |
La mitad se había inscrito en un grupo de apoyo semanal durante el tratamiento clínico. | Half of the women had been enrolled in a weekly support group during medical treatment. |
A principios de febrero ningún candidato se había inscrito aún oficialmente en el Tribunal Electoral. | At the beginning of February no candidate had officially registered in the Electoral Tribunal. |
Si actualiza un VDA y se había inscrito antes en Call Home, esa página del asistente no aparece. | If you're upgrading a VDA and previously enrolled in Call Home, that wizard page won't appear. |
La encontró porque la empresa se había inscrito ella misma en la guía telefónica como comercio de hormonas. | He found it because the company had listed itself in the telephone book as dealing with hormones. |
Si actualiza un Controller y se había inscrito antes en Call Home, la página le preguntará solo sobre Smart Tools. | If you're upgrading a Controller and previously enrolled in Call Home, the page will ask only about Smart Tools. |
Morales, de la CEAPP, declaró al CPJ que Monlui no se había inscrito en ningún programa de protección de periodistas federal o estatal. | Morales, of CEAPP, told CPJ that Monliu had not been enrolled in any state or federal protection program for journalists. |
El jueves Guillermo Almendáriz y la esposa del periodista confirmaron al CPJ que Esqueda Castro no se había inscrito en ningún esquema de protección. | The journalist's wife and Guillermo Almendariz confirmed to CPJ on Thursday that Esqueda had not been enrolled in a protection scheme. |
Mike no se había inscrito a tiempo para una entrevista, así que se hizo pasar por otro de los asociados de la lista. | Mike hadn't signed up for the interview on time, so he pretended to be one of the other associates on the list. |
El Director de Operaciones de Emergencia de Paradise le dijo al Los Angeles Times que no más del 30 por ciento de los residentes se había inscrito. | The Paradise emergency operations director told the Los Angeles Times that no more than 30 percent of residents had opted in. |
La carta a los corintios se había inscrito permanentemente (perfecto pasivo participio de eggrapho, escribir, inscribir, o registrar) en los corazones de los apóstoles (II Cor. | The Corinthian letter had been permanently inscribed (perfect passive participle of eggrapho, to write, inscribe, or record) on the hearts of the apostles (II Cor. |
El mismo Papa unos pocos meses antes, se había inscrito en la Asociación de Ntra. Sra. del Sdo. Corazón y 2000 personas en Roma siguieron su ejemplo. | A few months earlier, the Pope himself had become a member of the Association of Our Lady of the Sacred Heart and 2000 people in Rome followed his example. |
El CICR informó de que, desde finales de octubre de 2008, se había inscrito a 134 niños, pero expresó preocupación en el sentido de que la cifra real podría ser mucho mayor. | ICRC reported that it had registered 134 children since the end of October 2008, but expressed concern that the actual number could be considerably higher. |
Al 31 de agosto de 2006, se había inscrito a más de 1,8 millones de personas desplazadas; sin embargo, se considera que el número real de desplazados internos es aún mayor. | As at 31 August 2006, more than 1.8 million persons had been registered as displaced; the real number of IDPs was estimated to be even greater. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.