Possible Results:
había esperado
había esperado
esperar
No se había esperado que fuese tan grande la ciudad. | She had not expected the city to be so large. |
No se había esperado algo así de un Cangrejo. | She had not expected such a thing from a Crab. |
No se había esperado tal deferencia. | He had not expected such deference. |
Pero no se había esperado tanta grandeza. | Still, he had not expected such grandeur. |
Tampoco se había esperado que estuviese tan tomada por los ejércitos de los Portavoces de la Sangre. | She had also not expected it to find it so overrun by the Bloodspeaker armies. |
La aldea era como él se había esperado. | The village was as he had expected. |
Luchar contra las Tierras Sombrías no era nada parecido a lo que se había esperado. | Fighting the Shadowlands was nothing like anything he had expected. |
Eran casi doscientos hombres, muchos más de lo que se había esperado Bakin. | There were close to two hundred men, much more than Bakin had expected. |
Como el Presidente reconoció, no ha avanzado tan rápido como se había esperado. | As the President acknowledged, it has not moved as fast as people had hoped. |
Cheney está furioso, por estar fuera del poder, algo que él no se había esperado. | Cheney is furious at being out of power, something he had not expected. |
Ella no se había esperado que la majestad del mar la afectase tan profundamente. | She had not expected the majesty of the sea to affect her so deeply. |
Su fuerza había sido mucho mayor que la que se había esperado el debilitado Gran Maestro. | His strength had been far greater than the weakened Grand Master had expected. |
Irak no se convirtió en el trampolín para las ambiciones de Estados Unidos que se había esperado. | Iraq did not become the hoped-for springboard for U.S. ambitions. |
Hasta ahora son menos los pacientes que compran cannabis en las farmacias de lo que se había esperado. | So far, less patients than expected buy cannabis from the pharmacies. |
Ella se había esperado que, en las tierras del Dragón, localizar a un monje no sería complicado. | She'd hoped that, in the lands of the Dragon, locating a monk would prove no trouble. |
Esta vez la respuesta política no llego a la plena aprobación que se había esperado. | This time the political response fell short of the full approval they seem to have expected. |
Esto se había esperado ya que rsync se arregló hace ya tiempo y debería detectar ficheros rotos. | This was anticipated since rsync was fixed a while ago and should detect broken files. |
También comparto el análisis de que el Consejo es bastante más débil de lo que se había esperado. | I also share the analysis that the Council is rather weaker than had been hoped. |
Con respecto a este tema, se había esperado una mayor apertura por parte de la directora artística Catherine David. | An aperture in this respect had been expected from the artistic director Catherine David. |
No estaban presentes las tropas de guerreros Hida preparados para la guerra con las que Hachi se había esperado encontrar. | The troops of battle-ready Hida warriors Hachi had expected to see were not present. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
