Possible Results:
había echado
Past perfectyoconjugation ofechar.
había echado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofechar.

echar

Nada más salir pasamos por el barrio en el que empezaron los conflictos de junio, me comentaron que había sido un tema político; la versión oficial es que había habido una subida de la gasolina un tanto elevada y la gente se había echado a la calle.
Just after we left we went through the neighborhood in which the June problems started, I was told that it was a political thing; the official version is that there was a petrol price rise that was quite high and people went to the streets.
El timbre hizo que se despertara sobresaltada del sueño que se había echado.
The doorbell woke her with a start from her doze.
Lo que se había echado a perder fueron los recuerdos de esa experiencia.
What it had ruined were the memories of the experience.
El lugar estaba desolado y el trabajo se había echado a perder.
The place was desolate and the work all brought to nothing.
T.C se había echado atrás, pero yo debía seguir adelante.
T.C. Backed out, but I still had to go through with this.
Apenas recién se había echado cuando obtuvo lo que quería.
Scarce was he lain down but he had what he wanted.
Me dijeron que se había echado al monte.
They said he went to the mountain.
Toda la masa activa se había echado a la calle.
The entire active mass of the people had come out on the streets.
Me gustaría que no se había echado atrás,
I wish you hadn't backed down,
Después de que no apareció con el dinero, supuse que se había echado atrás.
After she didn't show with the money, I figured she got cold feet.
Toda la carne se había echado a perder.
All the meat was bad.
En su primera visita, Emily se había echado a llorar al ver su pierna herida.
On her first visit, Emily had taken one look at his leg and burst into tears.
Pero Jonás había bajado al interior de la nave, y se había echado a dormir.
But Jonah had gone below into the hold of the ship, lain down and fallen sound asleep.
Afuera, Roanoke se había echado de espaldas sobre el pasto y se rascaba la espalda con gozo primordial.
Outside, Roanoke had flipped himself belly-up on the grass and was scratching his back with primeval glee.
Pero Jonás había bajado al interior de la nave, y se había echado a dormir.
But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Pero Jonás se había bajado a los lados del buque, y se había echado a dormir.
But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Pero Jonás había bajado al interior de la nave, y se había echado a dormir.
But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Pero Jonás había bajado al interior de la nave, y se había echado a dormir.
But Jonah had gone down into the inner part of the ship and had lain down and was fast asleep.
Jonás empero se había bajado á los lados del buque, y se había echado á dormir.
But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Jonás, sin embargo, había descendido a los costados de la nave, y se había echado a dormir.
But Jonah had gone below into the hold of the ship, lain down and fallen sound asleep.
Word of the Day
to boo