Possible Results:
había contraído
Past perfectyoconjugation ofcontraer.
había contraído
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofcontraer.

contraer

Ese compromiso se había contraído en el pasado y sigue siendo la base de las negociaciones actuales.
That commitment has been made in the past and continues to be the basis of the current negotiations.
En septiembre de 1993, el crédito interno del Banco Central a los bancos comerciales se había contraído en un 50% con respecto a 1992.
The Central Bank's internal credit to the commercial banks shrank 50% with respect to 1992.
Si bien eso parece prometedor, debemos advertir que se produce en el contexto de una economía que ya se había contraído seriamente.
While that may seem promising, we must caution that it comes in the context of an economy that had already seriously contracted.
El Brasil afirmó que la CE mantenía que se había contraído un compromiso de abrir un contingente arancelario de esa índole pero sobre bases NMF.
The EC maintained, Brazil argued, that a commitment had been made to open such a TRQ but on an MFN basis.
El país contaba con más de 60 universidades públicas y privadas y se había contraído el compromiso de elevar la edad de enseñanza obligatoria hasta los 18 años.
Today, there are over 60 public and private universities in the country, and a commitment to raising the age for compulsory education to 18 years.
Por ello, la Junta no pudo determinar la validez de esas obligaciones por liquidar ni confirmar si se había contraído alguna responsabilidad financiera cuando se generaron.
The Board was, therefore, unable to determine the validity of these unliquidated obligations or to confirm whether any financial liability had occurred at the time that the obligations were created.
En segundo lugar, Italia subrayaba que las medidas previstas por la Ley no 9/1996 no se habían llevado a la práctica, y que no se había contraído ningún compromiso para con terceros.
Secondly, Italy emphasised that the measures envisaged by Law No 9/1996 had not been implemented and that no financial commitments had been assumed with third parties.
Por consiguiente, la Junta no pudo determinar la validez de esas obligaciones ni confirmar si se había contraído alguna responsabilidad financiera en el momento en que se generaron las obligaciones.
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created.
Si bien se había contraído un compromiso análogo en la cumbre anterior del G-20, celebrada en Washington en noviembre de 2008, en la práctica muchos de sus miembros no lo cumplieron.
While a similar commitment was made by G-20 leaders at their earlier summit in Washington in November 2008, this was not adhered to in practice by many of its members.
Cuando los precios del petróleo cayeron a finales de 2014, la economía ya se había contraído en los tres trimestres anteriores, los salarios habían caído un 80%, y se habían reducido un 25% las importaciones.
By the time oil prices fell in late 2014, the economy had already been contracting for three straight quarters, wages had already dropped 80 percent, and imports had been cut by 25 percent.
Hace más de 13 años, dos ciudadanos españoles estafaron a 54 ciudadanos europeos (no españoles), al venderles propiedades en Els Pins Park, sabiendo que se había contraído un préstamo sobre la propiedad por un importe de 63 millones de pesetas.
Over 13 years ago, two Spanish nationals committed a crime against fifty-four European citizens (non-Spanish) when they sold them property in Els Pins Park, knowing that there was a 63 million peseta loan on the whole property.
La desaceleración del crecimiento de la economía mundial en la segunda mitad de 2002 amortiguó el crecimiento de las exportaciones de esas economías, y ese fenómeno hizo que la producción de Singapur, que se había contraído en 2001, experimentara un incremento leve en 2002.
Slower growth in the global economy in the second half of 2002 caused export growth to taper off in these economies, and this phenomenon was responsible for the modest increase in output in Singapore in 2002 following a contraction in 2001.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS