avanzar
Este análisis permitió determinar inmediatamente los ámbitos en los que se habían registrado mayores progresos y aquellos otros en los que se había avanzado menos. | This allowed immediately identifying areas in which progress had been more prominent, and others which stagnated more. |
Si bien se había avanzado notablemente, la Misión considera que hay que seguir actuando resueltamente para alcanzar los objetivos en este ámbito. | Even though there has been notable progress in this area, the Mission finds that a continued strong effort is necessary to achieve the goals in this area. |
Destacó además que, aunque ya se había avanzado mucho en la labor, era evidente la necesidad de seguir creando capacidad para promover la aplicación de las directrices. | It further noted that, although a significant amount of work was already under way, there was a clear need for further capacity-building to promote the implementation of the guidelines. |
El comienzo del juicio se aplazó hasta después del receso de verano debido a la falta de magistrados y porque se había avanzado más en la preparación para juicio en otras causas. | The commencement of the trial was rescheduled to after the summer break due to the unavailability of judges and because trial readiness was more advanced in other cases. |
Independientemente de la situación económica o política, se habían registrado progresos en pro de los niños gracias al trabajo del UNICEF y se había avanzado en los diálogos con los gobiernos a favor de los niños. | No matter what the economic or political situation, there had been progress for children as a result of UNICEF work, as well as progress in dialogues with the Governments on behalf of children. |
Varias delegaciones, aunque elogiaron los resultados conseguidos por el Comité Especial, expresaron su decepción por lo poco que se había avanzado durante los últimos períodos de sesiones debido a la divergencia de opiniones sobre ciertas cuestiones importantes. | Several delegations, while voicing appreciation for the results achieved by the Ad Hoc Committee, expressed their disappointment regarding the lack of progress during the past few sessions, due to divergent views on a number of important issues. |
La Junta señaló que se había avanzado en ese sentido. | The Board noted that progress was made in that direction. |
Sin embargo, hasta ahora se había avanzado muy poco a esos respectos. | However, until now very little progress on these issues had been recorded. |
En la evaluación se concluyó que se había avanzado en cuanto al acceso. | The evaluation found that there was progress in terms of access. |
Para la sesión de la tarde, se había avanzado bastante en el texto. | By the evening session, much progress had been made on the text. |
Explica lo que se había avanzado durante el día en la mesa de negociaciones. | He explains what has been achieved at the negotiating table during the day. |
El Administrador declaró que desde 1994 se había avanzado mucho en esta esfera. | The Administrator stated that much had been done since 1994 to advance in that area. |
Por desgracia, en diciembre de 2006 se había avanzado muy poco en esas cuestiones. | Unfortunately in December 2006 there has been little progress on either issue. |
Se informó de que se había avanzado en relación con la recopilación de datos sobre los ETA. | Progress was reported in relation to the collection of data on ATS. |
Sin embargo, se había avanzado poco en el establecimiento de un mecanismo oficial de coordinación de la supervisión. | However, little progress had been made in establishing a formal oversight coordination mechanism. |
Los participantes descubrieron lo mucho que se había avanzado en el descubrimiento y desarrollo de tales anticuerpos. | The participants heard that much progress had been made in discovering and developing such antibodies. |
También se había avanzado en las labores de erradicación de minas antipersonal a través de operaciones de desminado humanitario. | Progress has also been made in eliminating anti-personnel mines, through humanitarian demining operations. |
Muchos observaron que se había avanzado notablemente en la promoción de una mayor igualdad entre los seis idiomas oficiales. | Many noted that there had been significant progress in achieving greater parity in all six official languages. |
De hecho, solo se había avanzado considerablemente en la fase de planificación del proyecto (con el 67% de las tareas realizadas). | In fact, only the project planning stage showed significant progress (67 per cent of tasks accomplished). |
Los miembros de la Misión señalaron que se había avanzado considerablemente en Kosovo, pero reconocieron que la situación allí seguía siendo frágil. | Members of the Mission noted the substantial progress in Kosovo but acknowledged that the situation there remained fragile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.