apartar
Desde el pecado de nuestros primeros padres, el linaje humano se había apartado del Creador. | As a result of the original sin of our first parents, the human lineage diverged from its Creator. |
HECHOS 15:38 Mas á Pablo no le parecía bien llevar consigo al que se había apartado de ellos desde Pamphylia, y no había ido con ellos á la obra. | ACTS 15:38 But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work. |
El hijo mayor se sintió molesto razonando con el Padre que nunca se había apartado de los mandamientos (la Torá) y el Padre nunca le había hecho un banquete de bodas para él. | The older son was upset giving reason to the Father that he had never departed from the commandments (Torah) and the Father never had a wedding party for him. |
Y Bernabé quería que llevasen consigo a Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos; pero a Pablo no le parecía bien llevar consigo al que se había apartado de ellos desde Panfilia, y no había ido con ellos a la obra. | And Barnabas determined to take with them John whose surname was Mark. But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work. |
Pero no sabía que el SEÑOR se había apartado de él. | But he did not know that the LORD had left him. |
Pero no sabía que el Señor se había apartado de él. | But he did not know that the LORD had departed from him. |
Pero no sabía que el Señor se había apartado de él. | And he wist not that the LORD was departed from him. |
Pero él no sabía que Jehová ya se había apartado de él. | And he knew not that Jehovah had departed from him. |
El gozo del Señor se había apartado de la vida de David. | The joy of the Lord was gone from David's life. |
Pero no sabía que Jehovah ya se había apartado de él. | But he did not know that the LORD had left him. |
Pero él no sabía que Jehová ya se había apartado de él. | And he wist not that the LORD was departed from him. |
La nación se había apartado del Señor. | The nation had turned away from the Lord. |
Pero no sabía que el SEÑOR se había apartado de él. | For Samson did not know that the Lord had departed from him. |
Yo era la que se había apartado de Él. | It was me who had left Him. |
La gente se había apartado del Señor y estaba viviendo en pecado e idolatría. | The people had turned away from the Lord and were living in sin and idolatry. |
Pero él no sabía que Jehová ya se había apartado de él. | We did not know what happened to him until now. |
El comandante de la fuerza león se había apartado del combate para buscar a Rosanjin. | The commander of the Lion force had freed himself from the combat to seek out Rosanjin. |
Pero las oraciones del hombre que se había apartado de la senda del deber no trajeron auxilio. | But the prayers of the man who had turned aside from the path of duty brought no help. |
Lc 15,11-32), y el Buen Pastor se regocija por encontrar a quien se había apartado de su camino. | Lk 15,11-32), and the Good Shepherd rejoices for his found lamb that had wandered off the trail. |
Mas Saúl se temía de David por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl. | And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.