Possible Results:
se ha roto
-he has broken
See the entry forse ha roto.
ha roto
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofromper.

se ha roto

Tu aneurisma se ha roto, pero fuimos capaces de repararlo.
Your aneurysm ruptured, But we were able to repair it.
El pedal del tambor se ha roto, ¿Qué puedo hacer?
The drum pedal broke, what can I do?
Tuvimos un fideicomiso que ahora se ha roto.
We had a trust that you have now broken.
Dicen que el hielo se ha roto, en el lago.
They say the ice broke on the lake
En la caja de música se ha roto un muellecito.
A spring broke in the music box.
Tu abuela se ha caído, se ha roto una pierna.
Your grandmother had a fall, broke her leg.
En alguna parte de la noche se ha roto una ventana.
Somewhere in the night a window smashed.
Usted no se ha roto una imagen single todavía.
You haven't snapped a single picture yet.
¡La pajita de mi zumo se ha roto!
The straw to my juice box broke!
El elefante se ha roto un colmillo.
The elephant has a broken tusk.
El poder de la oligarquía todavía no se ha roto.
The power of the oligarchy has not yet been broken.
Su coche se ha roto y tienen un garaje.
Their car has broken down and they have a garage.
El ego de Janet Yellen se ha roto en mil pedazos.
The ego of Janet Yellen has broken into a thousand pieces.
Solo una tuerca de la máquina, y se ha roto.
Only a cog in the machine, and it broke.
Desde entonces, el récord se ha roto una y otra vez.
Since then the record has been broken again and again.
Pero entonces otra vez mi corazón se ha roto.
But then again my heart has been broken.
Si el producto tejido se ha roto, se puede desatarlo.
If the knitted product has torn, it can be dismissed.
Y ahora, por vuestra culpa, esa armonía se ha roto.
And now, because of you, that harmony has been broken.
Normalmente lo hace Samantha, pero se ha roto las piernas.
Samantha usually does it, but she broke both her legs.
Puede ser difícil saber si la bolsa se ha roto.
It can be hard to tell if your water has broken.
Word of the Day
sorcerer