ha restablecido
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofrestablecer.

restablecer

Es evidente que aún no se ha restablecido totalmente la confianza.
Confidence has clearly not yet been totally restored.
En primer lugar, el organismo no se ha restablecido y tiene necesidad de la tranquilidad.
First, the organism was not restored and needs rest yet.
Lamentablemente, al parecer la confianza no se ha restablecido plenamente ni a escala subregional.
Unfortunately, it seems that, even at the subregional level, confidence has not been completely restored.
El diálogo entre el Gobierno y la Liga Nacional para la Democracia no se ha restablecido desde 2008.
The dialogue between the Government and NLD has not continued since 2008.
Hasta la fecha, el carácter consultivo de una organización ante el Consejo solo se ha restablecido por recomendación del Comité.
The reinstatement of the consultative status of an organization with the Council has, so far, always been effected only upon the recommendation of the Committee.
Si después del salto de presión empezabais peor a oír y el rumor no se ha restablecido durante el día, llamaréis al médico, es completamente posible que habéis recibido el barotraumatismo.
If after pressure difference you became worse to hear and the hearing was not restored within a day, address to the doctor, it is quite possible that you received barotrauma.
Además, todavía no se ha restablecido plenamente la navegación por el Danubio, que se redujo considerablemente debido a la destrucción de puentes durante la operación militar de la OTAN en 1999.
In addition, navigation along the Danube, which was significantly reduced as a result of the destruction of bridges during the NATO military operation in 1999, has not been yet fully restored.
Compruebe si la configuración del repositorio se ha restablecido correctamente.
Check if the repository configuration has been properly reset.
Ryouji: Ya se ha restablecido a este.
Ryouji: It has already been restored to this.
Y eso es porque ha sido protegido, que se ha restablecido.
And that's because it's been protected, that it has come back.
Se dice en el Club, que el Rey se ha restablecido.
They're saying at the club that the King is recovered.
Te alegrará saber que se ha restablecido el orden.
Well, you'll be pleased to know that order has been restored.
En el Pakistán se ha restablecido la democracia.
Democracy has been restored in Pakistan.
No se ha restablecido la libertad de movimientos.
Freedom of movement has not been established.
La señal de que esta relación se ha restablecido es la justicia entre humanos.
The sign of this restored relationship is justice among men.
Genial, y el orden mundial se ha restablecido.
Great, and world order is restored.
Tras el final de la guerra, se ha restablecido contacto con bastantes de ellos.
After the end of the war, contact with several of them has been re-established.
La autoridad del Estado se ha restablecido una vez más en esos lugares.
The authority of the State is being re-established there.
Por fin se ha restablecido el equilibrio.
Balance has at last been restored.
Al final de esta Presidencia se ha restablecido el equilibrio y así debemos reconocerlo.
At the end of this Presidency a balance has been restored and we should acknowledge that.
Word of the Day
to faint