ha excluido
Present perfect él/ella/usted conjugation of excluir.

excluir

La reducción de los activos brutos y de los activos ponderados en función del riesgo contemplada en los puntos 3.1 y 3.2 se basa en el supuesto de que la «exit portfolio» se ha excluido totalmente del balance del banco.
The reduction of the balance sheet total and the risk-weighted assets stated in point 3.1 and 3.2 is based on the assumption that the exit portfolio is entirely removed from the balance sheet.
En este contexto, se ha excluido el agua de la directiva.
In this context, water has been excluded from the directive.
No se ha excluido ninguna zona ni grupo del plan de seguridad.
No area or group has been excluded from the security plan.
Pero no se ha excluido la expansión, según Baumann.
But expansion is not excluded, according to Baumann.
Por ejemplo, el impuesto de sociedades se ha excluido del plan empresarial.
For instance, corporate tax is not included in the business plan.
No se ha excluido a ninguna organización religiosa del Registro de Organizaciones Religiosas.
No religious organisation has been excluded from the Register of Religious Organisations.
En Renania del Norte-Westfalia, se ha excluido a los soldados de la capacitación de maestros.
In North Rhine-Westphalia, soldiers have been excluded from the training of teachers.
No se ha excluido a ningún ponente alternativo de este diálogo.
No shadow has been excluded from this trialogue.
Hasta la fecha, se ha excluido del Fondo a más de 30 empresas.
So far, more than 30 companies have been excluded from the fund.
Además, se ha excluido también el gasto correspondiente al puesto de administrador de programa.
In addition, the cost for a programme manager was also excluded.
No se ha excluido la cogeneración mediante energía nuclear del ámbito de la directiva.
Cogeneration powered by nuclear energy has not been excluded from the scope of the directive.
Por lo general, sin embargo, se ha excluido a los bancos de la industria del automóvil.
By and large, however, the motor industry's banks have been left out.
El maíz es un grano que se ha excluido de muchas dietas por ser alto en almidón.
Corn is a grain that has been excluded from many diets due to its high starch content.
Por otra parte, se ha excluido de los ensayos de AP a estos pacientes o están muy poco representados.
In addition, these patients have been excluded from PA trials or are poorly represented.
No se ha excluido ninguna zona ni grupo del plan de seguridad pero todavía existen algunos santuarios.
No area or group has been excluded from the security plan, but there are still some safe havens.
Especialmente, la visión desde dentro de las comunidades de ocupantes ilegales se ha excluido o deslegitimado a menudo por ellos mismos.
In particular, the view from within squatter communities themselves has often been excluded or delegitimized.
No se ha excluido el efecto adverso de formación de cataratas en humanos del tratamiento con bexaroteno a largo plazo.
An adverse effect of long-term bexarotene treatment on cataract formation in humans has not been excluded.
Ahora se ha excluido de ese Tratado, en parte porque se siente desterrado del resto del mundo.
It is now no longer part of that treaty, partly because it feels exiled from the rest of the world.
Los representantes del personal están preocupados porque se ha excluido a personal que no son funcionarios del alcance del nuevo sistema.
Staff representatives are concerned about the exclusion of non-staff personnel from the scope of the new system.
En tales casos, retendremos datos personales mínimos para indicar que se ha excluido para evitar volver a contactarte.
In such cases, we will retain minimum personal data to note that you opted out in order to avoid contacting you again.
Word of the Day
to light