ha brindado
Present perfect él/ella/usted conjugation of brindar.

brindar

Popularity
14,500+ learners.
Tampoco se ha brindado al Sr. UI y al Sr. Coicue la oportunidad adecuada de ser oídos y de un acceso efectivo a un recurso legal.
Nor have Mr. and Mr. Coicue been provided with an adequate opportunity to be heard and effective access to legal recourse.
Por ejemplo, los consultores del Banco de Letonia han brindado ayuda al Banco Nacional de Georgia en materia de supervisión bancaria y gestión de los recursos humanos; también se ha brindado ayuda en el sector de la administración pública.
For example, consultants from the Bank of Latvia have provided assistance to the National Bank of Georgia in matters of bank supervision and human resources management; consultative assistance has also been provided in the public administration sector.
Aclare qué tipo de ayuda social y económica se ha brindado: 3.
Please clarify which social and economic support is provided: 3.
Ya se ha brindado capacitación básica en la materia.
The basic training in the subject has taken place.
Nos hemos sentidos muy complacidos por la recepción que se ha brindado al informe.
We have been very pleased with the reception this report has received.
A la fecha, se ha brindado ayuda a Filipinas, Colombia y Perú en este campo.
To date, assistance has been provided for the Philippines, Colombia and Peru.
Como lo ha hecho en Iraq, se ha brindado también en Afganistán.
Like they have in Iraq, they're stepping up in Afghanistan, as well.
Se estima que con esos programas se ha brindado ayuda a 250 millones de hombres y mujeres pobres.
These programmes have helped an estimated 250 million poor men and women.
Entre 1998 y 1999 se ha brindado protección y apoyo a un total de 26 personas, particularmente fiscales.
Between 1998 and 1999, protection and support were provided to 26 individuals, particularly prosecutors.
Y Villalba dice que este cuidado nunca se ha brindado a muchas comunidades aisladas, como en el Delta del Orinoco.
And Villalba says this care has never been provided to many isolated communities such as the Orinoco Delta.
También se ha brindado un cuidado especial en los baños: amplias áreas de vestidor y baño con pisos de mármol.
Special care has also been lavished on the bathrooms: spacious dressing and bathing areas with marble floors.
Mediante este programa se ha brindado asistencia a 90 víctimas de trata, provenientes principalmente de la República de Moldova, Rumania y Ucrania.
The programme has assisted 90 victims of trafficking, principally from the Republic of Moldova, Romania and Ukraine.
La primera es la gran recepción que se ha brindado a sus Enseñanzas en las tres Américas, especialmente en los Estados Unidos.
The first reason is the great reception given to his Teachings in the three Americas, particularly in the United States.
Para eliminar esta mortal amenaza, se ha brindado capacitación en desminado a unas 500 personas, dijo el Ministro de Postconflicto, Óscar Naranjo.
To remove this deadly threat, about 500 people have been trained in demining, said Post Conflict Minister Óscar Naranjo.
Doy las gracias a todos por la bienvenida que se ha brindado a esta primera Presidencia del Parlamento Europeo.
I also wish to thank you for all your good wishes on the occasion of the first Swedish Presidency.
Sus colegas entienden que esta acusación de presunto hallazgo es completamente falsa y que no se ha brindado ninguna evidencia que la sostenga.
His colleagues believe that this accusation and alleged discovery is completely unfounded, and no evidence was provided for the accusation.
La atención psicológica se ha brindado en las regiones de Alta Verapaz, El Quiché, Quetzaltenango, Huehuetenango, Suchitepéquez, El Petén y la Ciudad de Guatemala.
Psychological assistance has been provided in the regions of Alta Verapaz, El Quiché, Quetzaltenango, Huehuetenango, Suchitepéquez, El Petén and Guatemala City.
En Panamá se ha brindado apoyo similar al Ministerio de Desarrollo Social (antes Ministerio de la Juventud, la Mujer, la Niñez y la Familia).
Similar support was given to the Ministry of Youth, Women, Children and Family Affairs in Panama.
En los casos que se han presentado, se ha brindado todo el apoyo y protección a las víctimas, sin necesidad de protección internacional.
In the cases that have taken place, the victims have received the necessary support and protection, without need for international protection.
El nuevo ejército debe desplegarse lo antes posible, y mi Gobierno valora mucho la asistencia bilateral e internacional que ya se ha brindado en este sentido.
The new army should deploy as soon as possible, and my Government greatly appreciates the bilateral and international assistance already provided.
Word of the Day
bouquet