fusionar

Dentro de cuatro mil millones de años la galaxia La Vía Láctea chocará y se fusionará con nuestra vecina espiral más cercana, la galaxia de Andrómeda.
In four billion years the Milky Way galaxy will collide and merge with our nearest spiral-shaped neighbour, the Andromeda Galaxy.
La División de Investigaciones se fusionará con la División de Procesamiento, y se reforzará la Sección de Apelaciones para abordar el aumento de la labor de apelación.
The Investigations Division will merge with the Prosecution Division, and the Appeals Section will be strengthened to handle an increase in appellate work.
Ésta es esa parte de ustedes que se fundirá, literalmente se fusionará y se hará una con su Fragmento del Padre, ya sea en esta primera vida física, de ese modo terminándola, o más comúnmente en los Mundos Mansión que vendrán.
This is that part of you that will merge, literally fuse and become one with your Father Fragment, either in this first physical life, thereby terminating it, or more commonly on the Mansion Worlds to come.
Otras expresaron el deseo de que este párrafo se redactara de nuevo y se fusionara con el párrafo 4.
Others wished this paragraph to be redrafted and merged with paragraph 4.
El bufete no se fusionará con ustedes en la dirección.
The firm can't be merged with you in control.
Las actividades comerciales del Verbundbank se segregarán y formarán una unidad que se fusionará con otro banco.
The Verbundbank business activities will be carved out to form an entity that is merged with another bank.
La verdad es que una empresa de mi padre... se fusionará con otra de Medio Oriente.
The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East.
Si su símbolo de OCLC está en un registro que se fusionará, no es necesario que borre el símbolo.
If your OCLC symbol is on a record to be merged, you do not need to delete your symbol.
El texto de la anterior regla 10.15 no se fusionará con el de la regla 8.12, sino que pasará a ser la regla 8.11 bis.
Former rule 10.15 will not be merged to rule 8.12, but rather become rule 8.11 bis.
El PROGER Rural se fusionará con el Programa Nacional de Fortalecimiento de la Agricultura Familiar (PRONAF) para dar lugar a un PROGER de mayor alcance.
PROGER-rural, together with the PRONAF (National Programme for Strengthening Family Agriculture), will merge to form the greater PROGER.
Aun su individualidad se fusionará en aquella que vigila su educación; su voluntad, para todos los intentos y propósitos, queda sujeta a la del maestro.
Even his individuality may be merged in the one who superintends his training; his will, to all intents and purposes, is subject to the will of the teacher.
Por lo tanto, estas dudas ya no son pertinentes, pues Anglo dejará de emprender nuevas actividades: se fusionará con INBS y se centrará en salvar su cartera de préstamos en cierto espacio de tiempo.
Those doubts are therefore no longer relevant as Anglo will cease to undertake new activities and instead will be merged with INBS and focus on working out its loan book over time.
Estamos convencidos de que la Corte Penal Internacional se fusionará con éxito en el sistema existente para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, con las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad como protagonistas.
We are convinced that the ICC will merge harmoniously into the existing system for maintaining international peace and security, with the United Nations and the Security Council playing a key role.
La adopción de una moneda común se está realizando de forma progresiva mediante el establecimiento de una segunda zona monetaria antes de julio de 2005, que se fusionará posteriormente con la zona del franco CFA.
A common currency is being created on a gradual basis through the establishment of a second monetary zone by July 2005, which is to be merged later with the existing CFA franc zone.
Quisiera asegurar al ponente que la primera propuesta, que contempla una penalización mínima, se fusionará con la decisión marco del Consejo y fundamentalmente seguirá la línea de lo propuesto por usted, con determinadas enmiendas en primera lectura.
I should like to assure the rapporteur that first proposal, which contains a minimum level of penalties, will be merged with the framework decision of the Council and basically it will be along the lines of what you proposed, with certain amendments at first reading.
Otras delegaciones sugirieron que este párrafo se fusionara con el párrafo 5.
Other delegations suggested that this paragraph be merged with paragraph 5.
Observó que el Facilitador no tenía objeciones respecto de la propuesta de que el cometido del Alto Representante para las Elecciones se fusionara con el del Representante Especial del Secretario General.
He noted that the Facilitator had no objections regarding the proposed fusion of the role of the High Representative for the elections with that of the Special Representative of the Secretary-General.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict