fragmenta
Presentél/ella/ustedconjugation offragmentar.

fragmentar

Esperar, últimamente mi vida se fragmenta en eso: esperar a tener tiempo para escribir.
Waiting, lately my life splinters like this: waiting to have time to write.
El Padre se fragmenta—los Hijos se encarnan.
The Father fragments—the Sons incarnate.
Esta energía que se fragmenta de un modo constante, implica un desgaste energético.
This energy which is constantly being broken up is a waste of energy.
A partir de ese instante el relato se fragmenta, estalla en doce o trece nódulos de pánico.
At this moment, the story ruptures, explodes into twelve or thirteen nodules of panic.
Esta enorme joya del tamaño de un glaciar llega a los acantilados del olvido y se fragmenta en zafiros.
This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and shatters into sapphires.
Ha sido uno de los miembros más pacíficos (y reticentes) desde 1945, pero si la UE se fragmenta, ¿resurgirán los viejos temores de Alemania?
It has been one of the most peaceful (and reticent) members since 1945 but if the EU fragments, will the old fears of Germany resurface?
La extrema derecha hondureña y continental se encuentra en auge y unida, mientras el movimiento social pierde fuerzas y se fragmenta.
The extreme Right is united and in ascendency in Honduras and throughout the continent while the social movement is losing strength and fragmenting.
En las ocho grabaciones de este estilo que grabó Torre entre 1922 y 1931, se observa que los versos no se suelen repetir ni se fragmenta el verso largo, normalmente.
In the eight recordings that Torre made of this style between 1922 and 1931, we can see that the lines of verse are not normally repeated nor is the long line of verse normally fragmented.
No es una evaluación fácil en la actividad médica actual, donde la relación terapéutica se fragmenta cada vez más y el acto médico debe asumir múltiples mediaciones, requeridas por el contexto tecnológico y organizativo.
That evaluation is not easy to make in today's medical context, where the doctor-patient relationship has become increasingly fragmented and medical care involves any number of technological and organizational aspects.
Mientras que el sistema del modo de pensar pequeñoburgués se sigue diferenciando, al mismo tiempo el espectro de los partidos burgueses se fragmenta visiblemente, lo que justamente no es favorable para relaciones políticas estables en el sentido de los monopolios.
While the system of the petty-bourgeois mode of thinking is becoming more sophisticated, the bourgeois spectrum of parties is, at the same time, getting more and more fragmented, which is not conducive to stable political conditions in the sense of the monopolies.
La luz domina y la pincelada se fragmenta.
The light dominates and the brushstroke is fragmented.
La mente genética se fragmenta, cuando más personas se hacen Soberanas Integrales.
The genetic mind fragments, as more people become Sovereign Integrals.
La vida se fragmenta y corre el riesgo de secarse.
Life is fragmented and at risk of becoming arid.
La moscovita es mucho más resistente, aunque también se fragmenta en láminas.
Muscovite is much more resistant, although it also fragments into flakes.
Gabrielle sonríe mientras la visión en el espejo se fragmenta hasta convertirse en nada.
Gabrielle smiles as the vision in the mirror fragments into nothingness.
La carne se fragmenta y no en tierra, para asegurar mejor sabor y textura.
The meat is shredded and not ground, to lock in better flavor and texture.
Durante la intervención, el cristalino del ojo opaco del paciente se fragmenta con ultrasonidos.
During the procedure, the clouded eye lens of a patient is fragmented using ultrasound.
El mundo exterior se reduce y se fragmenta en planos, con sus propias lógicas y prioridades.
The outer world is reduced and fragmented into planes, with its own logics and priorities.
Estamos viviendo en una época en que nuestra visión del mundo se fragmenta cada vez más.
We are living in an era in which our world view is increasingly fragmenting.
El programa de la vivienda se fragmenta evitando la continuidad del plano horizontal del suelo.
The housing programme is fragmented to avoid the continuity of the floor's horizontal plane.
Word of the Day
cliff