finca
fincar
Pero el sistema capitalista se finca en la apropiación de la propiedad comunal. | But the system of capitalism is based on the appropriation of communal property. |
La defensa de la libertad se finca, pues, y tiene que fincarse en una verdad absoluta. | The defence of liberty is created, and therefore has to be built on absolute truth. |
Escobar resalta que la construcción de autonomía que hacen los zapatistas y otros pueblos se finca en que la tierra manda, el pueblo ordena y el gobierno (autogobierno) obedece. | Escobar highlights the fact that the construction of autonomy by Zapatistas and other peoples is establishing that the Earth rules, that the people give the orders and the government (self-government) obeys. |
El liberalismo no quiere verdades absolutas supuestamente porque le quitan a uno la libertad; pero como la tradición occidental se finca en verdades absolutas, al liberalismo no le quedó más remedio que proclamarse relativista también en cuanto a civilizaciones. | Liberalism supposedly does not need absolute truths because that would take away freedom; but as Western tradition is based on absolute truths, liberalism has no option but to claim itself relativist as far as civilizations are concerned. |
La falta de visibilidad se finca, sobre todo, en estereotipos que fomentan el imaginario colectivo de las mujeres y su papel en la sociedad, reduciendo y supeditando su participación a los exiguos espacios que la hegemonía masculina les concede como género subordinado (p. 9). | The lack of visibility is above all supported by stereotypes that promote the collective imaginarium of women in their role in society; reducing and subordinating their participation to the few spaces the male hegemony concedes to them as a subordinate gender (p. 9). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
