Possible Results:
evite
evite
evité
evitar
Lasconservas vegetalestienen como objetivo que se evite o ralentice el deterioro o pérdida de calidad de las verduras y hortalizas. | Canned vegetables are intended to prevent or slow down the deterioration or loss of quality of the vegetables. |
Las mordazas estarán diseñadas de modo que se evite la rotura de la correa en las mismas o cerca de las mismas. | The clamps shall be so designed as to avoid breaking of the strap at or near them. |
Las mordazas estarán diseñadas de modo que se evite la rotura de la correa en las mismas o cerca de las mismas. | The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them. |
Le informamos a los comunitarios de la situación y ellos comunican por sus radios para que se evite el área de Lombardia. | We tell the comunitarios about the situation and they radio in the information to others in the area to avoid Lombardia. |
Igualmente, tienen la ventaja de que aportan calorías en formato de hidratos de carbono y no de glúcidos, lo cual hace que se evite el sobrepeso. | Also, they have the advantage of providing calories in the form of carbohydrates and not glucides, which avoids overweight. |
Luego personas se evite o cuidado de dicha persona. | Then people will avoid or beware of this person. |
Escurrir y secar de manera que se evite cualquier mancha. | Drain and dry so as to avoid any stain. |
Es importante que se evite mezclar la política con los derechos humanos. | It was important to avoid mixing politics and human rights. |
Es esencial que se evite la continua monotonía en el régimen. | It is essential that continuous sameness in diet be avoided. |
Aconsejamos que se evite crear una situación de ese tipo. | We suggest that we avoid creating such a situation. |
Esperamos que, en el futuro, se evite este tipo de politización. | We hope that, in the future, such politicization can be avoided. |
Es vital que se evite una espiral de precios y salarios. | It is critical that a wage price spiral be averted. |
Siempre y cuando se evite cualquier electrólisis, intemporal de aluminio. | Provided you avoid any electrolysis, aluminum timeless. |
Quiero que se evite la confrontación de cualquier tipo mientras estoy fuera. | I want to avoid confrontation of any sort while I'm away. |
Otros productos tienen que ser congelados para que se evite su deterioro. | Other products need to be frozen to prevent deterioration. |
Por ello es bueno que hoy se evite este escollo. | It would therefore be a good thing to avoid that problem today. |
La Comisión espera que se evite cometer semejantes errores en el futuro. | The Committee trusts that such lapses will be avoided in the future. |
Los mecanismos de fijación de precios garantizan que se evite la sobrecompensación. | The pricing mechanisms ensure that overcompensation is avoided. |
Rotor® debe ser esparcido de forma que se evite el contacto manual con el producto. | Rotor ® must be scattered to avoid the manual contact with the product. |
Sin embargo, recomendamos encarecidamente que se evite consumir cualquier cantidad de alcohol antes de conducir. | However, we strongly advise that you avoid consuming any alcohol before you drive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
