Possible Results:
estanque
Subjunctiveyoconjugation ofestancar.
estanque
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofestancar.
estanqué
Preteriteyoconjugation ofestancar.

estancar

Memoriza frases nuevas. Nunca dejes que se estanque tu vocabulario.
Memorize new phrases. Never let your vocabulary stagnate.
No deje que su mente se estanque.
Do not let your mind stagnate.
Esto evitará que el exceso de agua se estanque.
This will prevent excess water from stagnating.
Si no las aprovechamos, nos arriesgamos a que nuestra colaboración se estanque.
If we do not grasp them, our collaboration risks stagnating.
Si no las aprovechamos, nos arriesgamos a que nuestra colaboración se estanque.
If we do not seize them our collaboration risks stagnating.
No le sirve a nadie que el gobierno se estanque.
If the government grinds to a halt, that benefits no one.
Nunca dejes que se estanque tu vocabulario.
Never let your vocabulary stagnate.
Riegue los pastos y jardines cuidadosamente para que el agua no se estanque durante varios días.
Water lawns and gardens carefully so water does not stand for several days.
Apilar senderos del jardín requiere un pequeño sesgo 1-4%, permitiendo que el agua de lluvia no se estanque.
Stacking garden paths requires a small bias 1-4%, allowing rain water does not stagnate.
La mala salud reduce la productividad y, por lo tanto, hace que la economía se estanque.
Poor health lowers productivity, hence it can cause the economy to stagnate.
Los cambios son de prever, ya que la inflación ha hecho que se estanque el nivel de empleo.
Changes are expected, as inflation has caused employment levels to stagnate.
Además de asegurar que el agua no se estanque en el recipiente y se dirigió afuera.
As well as ensure that water does not stagnate in the container and proceeded outside.
El suelo debe ser bien permeable, de modo que no se estanque agua, y no muy fértiles.
The soil should be well-permeable, so that it does not stagnate water, and not very fertile.
No suelos de fugas se realizan bajo el empuje que le permite se estanque el agua.
Not leaking floors are made under the bias that allows you to not stagnate water.
Demasiada publicidad puede llevar un negocio a la bancarrota; muy poca puede hacer que se estanque.
Too much advertising can bankrupt a business; not enough advertising can stagnate one.
Ese proceso no se puede acelerar, pero no se puede dejar simplemente que se estanque tampoco.
That process cannot be rushed, but it cannot just be allowed to stagnate either.
No permita que se estanque agua en las fuentes para pájaros; airee los tanques ornamentales o súrtalos con peces.
Do not allow water to stagnate in birdbaths; aerate ornamental ponds or stock them with fish.
Si se deja que se estanque el progreso de una generación se convierte en una regresión para otra generación.
The progress of one generation, if it stagnated, became a regression for another generation.
¿Es más probable en algunos países que en otros que la fecundidad se estanque por debajo del nivel de sustitución?
Is fertility more likely to fall below replacement level in some countries than in others?
Creo que nuestro sonido ha evolucionado desde el principio, y para nosotros es muy importante que no se estanque.
I think our sound has been evolving from the beginning and it's very important to us that it doesn't stagnate.
Word of the Day
to rake