estaban cumpliendo
Imperfect progressive ellos/ellas/ustedes conjugation of cumplir.

cumplir

La Oficina pidió a cada lugar de destino que presentase, a más tardar el 22 de septiembre de 2002, un informe detallado acerca de las zonas en las que no se estaban cumpliendo dichas normas.
The Office requested each duty station to provide a detailed report, by 22 September 2002, on those areas where the duty station was not minimum operating security standards compliant.
El examen mostró que ambas recomendaciones se estaban cumpliendo.
The review showed that both recommendations were under implementation.
Y todo el tiempo, las Escrituras se estaban cumpliendo delante de ellos.
And all the time, the Scriptures were being fulfilled in front of them.
Sabían que las profecías se estaban cumpliendo.
They knew the prophecies were being fulfilled.
En 1974, las partes fundamentales del acuerdo no se estaban cumpliendo y comenzaron las discusiones.
By 1974, key parts of the agreement are not fulfilled, leading to disputes.
Con solo entrar en la sala de control, CODELCO podía comprobar que se estaban cumpliendo todos los requisitos.
CODELCO could see requirements were being met by entering the control room.
También destacó que no era legalmente vinculante y que muchos de los objetivos establecidos en el acuerdo ya se estaban cumpliendo en Canadá.
He also stressed it was not legally binding, and that many of the objectives set out in the compact were already being done in Canada.
A dicha audiencia fue citada la directora de COFAVIC, Liliana Ortega, para que testificara que si se estaban cumpliendo fehacientemente las medidas provisionales.
The director of COFAVIC, Liliana Ortega, was called to that hearing to testify whether the provisional measures were actually being carried out.
Sus acuerdos de nivel de servicio (SLA) estaban muy por encima del nivel comprometido, pero no se estaban cumpliendo los hitos clave del negocio ni se estaban implementando los procesos estratégicos.
Its service-level agreements (SLAs) were well above the committed level, but key business milestones were not being met and strategic processes weren't being implemented.
La última vez que la Comisión realizó una evaluación de la medida en que se estaban cumpliendo las condiciones de adhesión fue en su informe el 8 de noviembre.
The last time that the Commission made an evaluation of the extent to which conditions for membership were being met was in its report out on 8 November.
Como resultado de usar la técnica CAD/CAM, la restauración final pudo visualizarse, modificarse y/o duplicarse con la seguridad de que se estaban cumpliendo todas las guías de diseño.
As a result of using the CAD/CAM approach, the final restoration could be visualized, modified and/or duplicated with the assurance that all the design guidelines would be observed.
Cabe destacar en particular que la OSCE reconoció que se estaban cumpliendo las directrices de la Misión de la OSCE en Letonia, que concluyó a fines de 2001.
It should be particularly emphasized that OSCE acknowledged the fulfilment of the guidelines of the OSCE mission in Latvia and this mission has been closed since the end of 2001.
En cuanto a las preguntas sobre la educación en materia de derechos humanos, la delegación resaltó que se estaban cumpliendo los Objetivos de Desarrollo del Milenio y que se había cubierto el objetivo de la enseñanza primaria universal.
Concerning questions on human rights education, the delegation stressed that the Millennium Development Goals are being implemented and that the goal of achieving universal primary education has been achieved.
Cinco años después, en septiembre de 2005, los Estados Miembros se reunieron en una Cumbre Mundial en Nueva York para examinar en qué medida se estaban cumpliendo los compromisos contenidos en la Declaración del Milenio.
Five years later, in September 2005, member States gathered at the World Summit in New York to review the progress made towards fulfilling the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration.
Sin embargo, la Junta observó que el CCI había advertido que los plazos fijados para la realización de actividades no se estaban cumpliendo y había actuado con rapidez para reunir más información sobre los problemas surgidos e instituir cambios para solucionarlos.
The Board notes, however, that ITC had recognized that delivery was behind schedule and had acted quickly to gather more information on the problems and institute changes.
No, la versión de Lucas es otro ejemplo de invención caprichosa con el fin de dar la impresión de que se estaban cumpliendo las profecías y en general de reforzar la noción de misterio divino y propósito divino.
No, this story in Luke is yet another example of fanciful invention to make it seem that things are fulfilling prophecy and generally to strengthen the sense of divine mystery and divine purpose.
Pero que difícil fue para mí convencer aquella humanidad que me escuchaba, aun demostrándoles mi poder, para que lograran ver que las Sagradas Escrituras se estaban cumpliendo delante de sus ojos, muchos fueron los llamados, pero pocos los escogidos.
How difficult it was for me to convince the humanity that listened to me, even demonstrating my power, so that they would see that the Holy Scriptures were being fulfilled before their eyes, many were called, but few were chosen.
De las 509 recomendaciones formuladas por la Junta, 235 (46%) se habían cumplido íntegramente para el 31 de mayo de 2005, mientras que 230 (45%) se estaban cumpliendo y 44 (9%) no se habían cumplido en absoluto.
Of the 509 recommendations made by the Board, 235 (46 per cent) had been fully implemented by 31 May 2005, while 230 (45 per cent) were under implementation and 44 (9 per cent) had not been implemented at all.
Es posible que anduviera en circulación alguna otra carta falsificada diciendo que las persecuciones que estaban sufriendo a las manos de sus enemigos eran porque se estaban cumpliendo aquellas profecías y que aún había llegado el tiempo de la tribulación.
Probably a forged letter was circulating, stating that they were now inside the Tribulation; and that the persecutions they were experiencing at the hand of their enemies were part of the fulfillment of the prophecies.
Fue la influencia de la filosofía griega en su enfoque de las Escrituras Hebreas lo que cegó a los dirigentes saduceos al hecho de que las profecías mesiánicas se estaban cumpliendo frente a ellos durante la vida del Señor en la Tierra.
It was the influence of Greek philosophy on their approach to the Hebrew Scriptures that blinded the ruling Sadducees to the fact that Messianic Prophecies were being fulfilled right before their eyes during the Lord's life on Earth.
Word of the Day
mistletoe