están tornando
tornar
Lo que está ocurriendo es que los negocios se están tornando híbridos. | What is happening is that businesses are becoming hybrid. |
Las páginas de la historia se están tornando cada vez más oscuras. | The pages of history are growing darker and still darker. |
Los riesgos de una fragmentación del sistema multilateral del comercio se están tornando evidentes. | The risks of fragmentation of the multilateral trading system are becoming apparent. |
Las palabras clave se están tornando menos computarizadas y más basadas en el contenido y en la similitud. | Keywords are becoming less computerized and more based on the content and similarity. |
Simultáneamente, las energías renovables –y especialmente la energía solar– se están tornando más y más baratas. | Simultaneously, renewables, solar energy in particular, are becoming more and more cost-efficient. |
Más y más personas se están tornando cada vez más escépticos acerca de la existencia del cambio climático. | More and more people are becoming increasingly skeptical about the existence of climate change. |
Ahora la obra está cerca a su final, y ustedes se están tornando más conscientes de vuestra verdadera realidad. | Now the play nears its end, and you are becoming more conscious of your true reality. |
Los permisos para el manejo forestal legal se están tornando inmensamente difíciles de obtener debido a políticas gubernamentales pobres. | Legal forest management permits are exceedingly difficult to gain due to poor government policies. |
La gestión de los bosques se está descentralizando cada vez más y los enfoques comunitarios se están tornando más comunes. | Forest management is becoming increasingly decentralized and community-based approaches are becoming more common. |
Este acontecimiento terrible es también una tragedia para las Américas, donde se están tornando demasiado comunes estos accidentes. | This terrible event is also a tragedy for the Americas, where accidents such as these are becoming all too common. |
No puedo irme cuando las cosas se están tornando milagros!! | I cannot leave when things are escalating into miracles!! |
En los Estados Unidos actualmente, los grupos de sueños se están tornando muy populares, con o sin un psicoterapeuta que los dirija. | Dream groups are becoming increasing popular in the United States, with or without a psychotherapist directly them. |
Las condiciones en la Tierra se están tornando de modo que finalmente terminará el régimen de las fuerzas oscuras. | The conditions upon Earth are shaping up in a way that will finally put an end to the rule of dark forces. |
No se puede pasar por alto el hecho de que las condiciones del mercado laboral alemán también se están tornando cada vez más difíciles. | It cannot be overlooked that conditions on the labour market are also becoming more difficult in Germany. |
Hay muchas operaciones forestales informales, especialmente vinculadas a la explotación de caoba y cedro, pero estas especies se están tornando más escasas a escala comercial. | There are many informal forest operations, especially linked to caoba and cedro, but these species are becoming economically scarcer. |
No obstante, existen también las denominadas ARM híbridas, como las ARM 5/1y las ARM 7/1, que se están tornando cada vez más populares. | But there are also so-called hybrid ARMs such as 5/1 ARMs and 7/1 ARMs, which are increasingly popular. |
Ellas pueden explicar el hecho que en muchos casos, gobiernos, empresarios y la ciudadanía, se están tornando a la vez, más asertivos, pragmáticos y optimistas. | These may explain the fact that in many cases, governments, businessmen and citizens are becoming increasingly assertive, pragmatic and optimistic. |
La mujer y la igualdad de género se están tornando cada vez más invisibles en el ciclo de planificación, implementación, presentación de informes y evaluación de los programas. | Women and gender equality are becoming increasingly invisible in the programme cycle of planning, implementation, reporting and evaluation. |
Así que no es que solamente deberíamos apreciar a Krishna cuando todo está yendo bien y después abandonarLo cuando las cosas se están tornando amargas. | So its not that we should only appreciate Krishna when everything is going nicely and then abandon Him when things are turning sour. |
La Cámara Internacional de Comercio advirtió que las modalidades de la CDM se están tornando demasiado complejas e hizo hincapié en la necesidad de contar con certezas regulatorias. | The International Chamber of Commerce cautioned that CDM modalities are becoming too complex, and stressed a need for regulatory certainty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
