está quedando
Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofquedar.

quedar

Lentamente se está quedando obsoleta, su último mantenedor oficial se cambió a INN.
It is slowly becoming obsolete; its last official maintainer switched to INN.
No, se está quedando en mi apartamento por el momento.
No, he's staying in my apartment for the time being.
Ella se está quedando conmigo por un par de semanas.
She's just staying with me for a couple of weeks.
Ella se está quedando aquí este verano con su nueva novia.
She's staying here this summer with her new girlfriend.
Y la última persona que la vio se está quedando ahí.
And the last person that saw her is staying there.
Eso es bueno porque su teléfono se está quedando sin batería.
That's good because your phone is running out of power.
Si se está quedando si tiempo, ¿por qué arriesgar su tapadera?
If she's running out of time, why risk her cover?
¿Es cierto que Rachel se está quedando aquí en tu granja?
Is it true that rachel's staying here at your farm?
Tyler se está quedando en la escuela durante las vacaciones.
Tyler is staying at school for the holidays.
Mi amigo se está quedando sin aire justo ahora.
My friend is running out of air right now.
Tyler se está quedando con nosotros durante el verano.
Tyler's been staying with us for the summer.
Mi hija o no, se está quedando sin favores.
Daughter or not, she is running out of favors.
Mamá lo echó del cuarto y se está quedando conmigo.
Ma kicked him out of the room and he's staying with me.
Su productividad se está quedando muy atrás de sus vecinos.
Its productivity is lagging far behind its neighbours.
Parece que se está quedando sin gente para pelear.
It looks like he's running out of people to beat.
Tenemos la Lanza, pero el Dr. Heywood se está quedando atrás.
Uh, we have the Spear, but Dr. Heywood is running behind.
Pero... ¿por qué se está quedando en nuestra casa?
But, why is he staying at our house?
Sea tu hija o no, se está quedando sin favores.
Daughter or not, she is running out of favors.
¿Cómo sabré cuándo mi inhalador se está quedando vacío?
How will I know when my inhaler is getting empty?
Los vecinos nos dijeron que se está quedando con usted.
Neighbors told us she's been staying with you.
Word of the Day
relief