endurecer
Los granos de arena en la playa es tan bien, pero cuando se expone al agua del mar se endurecerán. | Grains of sand on the beach is so fine, but when exposed to sea water will harden. |
Como consecuencia de la crisis desencadenada en los países más industrializados, las condiciones de los préstamos para los PED se endurecerán. | As a result of the crisis affecting advanced industrial countries, loan conditions will certainly tighten for developing countries. |
Las normas que regulan la utilización de abonos se endurecerán gradualmente, salvedad hecha de zonas particularmente vulnerables, esto es, zonas acuáticas y naturales, donde entraron en vigor de inmediato normas más estrictas. | The standards governing fertiliser use are to be tightened gradually, except in particularly vulnerable areas, namely water zones and nature zones where stricter rules came into force immediately. |
Los corazones se endurecerán; la compasión se habrá ido. | Hearts will be hardened; compassion will be gone. |
Probablemente las condiciones de los mercados financieros se endurecerán durante más tiempo del previsto. | Financial market conditions are likely to be tighter for longer than expected. |
Si no bebes suficiente, las heces se endurecerán, se secarán y te costará expulsarlas. | When you don't drink enough, the stool can get hard and dry, and you might get stopped up. |
Después del torno CNC, los rodillos de conformación se endurecerán por tratamiento térmico al vacío y finalizarán nuevamente los perfiles. | After CNC lathe, the forming rollers will be harden by vacuum heat treatment and finished the profiles again. |
Como no hay un cambio de fase, las aleaciones austeníticas no se endurecerán por ciclos térmicos en un tratamiento térmico o durante la soldadura. | Since there is no phase change, austenitic alloys will not harden by thermal cycling in a heat treatment or during welding. |
Durante el período de transición se adaptarán las disposiciones de la Comisión, y si la situación lo exige, se endurecerán para que esos controles sean más precisos. | During the transitional period, the Commission's provisions will be adapted and, if necessary, tightened so that these controls are more effective. |
Las marcas que queden en las zonas en las que hayas hecho cortes y hayas quitado las hojas se endurecerán, lo cual es necesario para que puedas dar el siguiente paso. | The scars where you made a cut and removed the leaves will harden, which is necessary before you take the next step. |
En el peor de los casos, las líneas de oposición se endurecerán, los musulmanes de Europa se alienarán aún más, y la diferencia entre nosotros y ellos se ampliarán aún más. | In the worst-case scenario, the divisions will harden, Europe's Muslims will become more alienated and the gap between us and them will widen. |
Nosotros hemos dicho que quienes tienen necesidad de negar lo que está por ocurrir se endurecerán aún más en su posición, y que quienes sean capaces reaccionar lo harán, muchos de ellos en el último momento. | We have stated that those who need denial will become more hardened in this stance, and that those who can react will do so, many at the last moment. |
Por tanto, hasta la medida que pueda ser necesario, se endurecerán las normativas en vigor en los territorios ocupados sobre rotación de trabajos, o sobre la animadversión de quienes se niegan a trabajar. | Accordingly, to the extent that that may be necessary, the regulations in force in the occupied territories in regard to shifting employment, or concerning the ill will of those refusing work, must be tightened. |
Las normativas se endurecerán cada vez más en cuanto a gestión de residuos, las recomendaciones desde Europa ya hablan de un 75% de tasa de reciclado, en un sistema como el actual será muy difícil de implantar. | The regulations will harden more and more in terms of waste management, the recommendations from Europe already speak of a 75% recycling rate, in a system like the current one it will be very difficult to implement. |
Se endurecerán más a medida que se enfrían. | They will harden more as they cool. |
Se endurecerán las condiciones para la formación de los conductores y se prohibirá transportar a animales preñados, enfermos y heridos. | There will be stricter conditions for the training of drivers and a ban on transporting pregnant, sick and wounded animals. |
Se endurecerán las normas de propiedad intelectual, fortaleciendo los privilegios de las transnacionales farmacéuticas y se encarecerán los medicamentos y agroquímicos. | Intellectual property rights will become stricter, thereby fortifying the privileges of transnational pharmaceuticals, and prices for medicine and agricultural chemicals will rise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.