encerrar
Aquí se encerraba a todos aquellos que se oponían al poder pontificio. | Anybody who opposed the papal power was locked in here. |
Aquí también se encerraba una idea, una fuerza dinámica pero no mecánica. | Here too was an Idea; a Dynamic, not a Mechanic force. |
Tal era el sorprendente quid pro quo que se encerraba en las relaciones de clase puestas de manifiesto por la revolución de Febrero. | Such was the striking quid pro quo comprised in the class relations as they were uncovered by the February revolution. |
Intenta silenciar su palabra que, como espada de doble filo, penetraba en el interior de los corazones, poniendo al descubierto lo que se encerraba en ellos. | They are intent on silencing his words which, as a two-edged sword, penetrated deeply into all hearts, laying bare what was in them. |
Ella se encerraba en sí misma como diciendo: 'Mientras ustedes continúan discutiendo las causas y las explicaciones, yo me arrodillaré al lado de los más pobres de los pobres y atenderé sus necesidades'. | She would shrug as if saying: 'While you go on discussing causes and explanations I will kneel beside the poorest of the poor and attend to their needs.' |
En la noche de la unción, se encerraba al neófito en una cámara especial donde vaciaba todo el cáliz de la desesperanza y rasgaba sus ropas, y soportaba una angustia mental en espíritu. | On the night of the anointment the neophyte was locked in a special chamber where he emptied the full chalice of despair and rent his garments, enduring a mortal anguish in spirit. |
Tan pronto como yo llegaba, se encerraba en su estudio. | As soon as I arrived, he locked himself in his study. |
El tío siempre se encerraba en su habitación. | Uncle always locked himself in his room. |
A veces se encerraba durante días, y solo leía. | Sometimes she'd lock herself up in her room for days, just reading. |
Siempre se encerraba a solas en su habitación. | Always locking herself up in the room. |
Era un desastre, y se encerraba en su habitación como por dos semanas. | He was a mess, and he locked himself in his room for like, two weeks. |
Realmente se encerraba en sí mismo. | He kept himself to himself, really. |
Solo se encerraba y me dejaba afuera. | She just locked me out. |
En el área donde se encerraba el ganado, ahora existe un salón de conferencias de 400 asientos. | The former run-down cattle property now has a 400 seat conference hall. |
Una leyenda horrible lo rodea: el altar se habría asemejado a un toro de bronce donde se encerraba gente. | A terrible legend surrounds it: the altar would have looked like a bronze bull where people were locked. |
Marie se encerraba en el laboratorio durante semanas hasta que se derrumbó de agotamiento físico y mental. | Marie would lock herself in the lab to work for weeks on end until she collapsed from physical and mental exhaustion. |
Luego, etapas en que su papá se encerraba en su cuarto, con las cortinas cerradas, aislado de toda su familia. | Then, periods when her dad would lock himself in his room with the curtains shut, isolated from the whole family. |
Asimismo, se recibieron denuncias de presos recién llegados a los que se encerraba en celdas oscuras de aislamiento durante una semana (ibíd., párr. | Allegations were received of newly arrived prisoners being held in dark isolation cells for up to a week (ibid., para. |
Fue entonces cuando comprendí porqué la mayoría de los puertorriqueños se encerraba cada noche en sus casas y departamentos, tras rejas de hierro. | It was then that I understood why most Puerto Ricans locked themselves in their homes and apartments every night behind iron bars. |
Aun durante acciones de magia blanca, durante invocaciones positivas, el invocador se encerraba así mismo en un círculo para protegerse de las corrientes ardientes. | Even in white magic, during positive invocations, the invoker encloses himself in a circle in order to protect himself from the fiery currents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.