ejecutar
En el otoño de 1938, se ejecutaron pruebas adicionales. | In the fall of 1938, additional trials were held. |
Algunos proyectos experimentales se ejecutaron sin la intención clara de repetirlos. | Some pilot projects were implemented without clear plans to replicate them. |
Algunos aspectos se aplicaron inmediatamente y otros se ejecutaron con carácter experimental. | Some aspects were implemented immediately and others were piloted. |
Las obras se ejecutaron en 1829 bajo la dirección del propio Palagi. | The work took place in 1829 under the direction of Palagi himself. |
En 20 cárceles también se ejecutaron programas de rehabilitación específicos. | Twenty prisons also provided specific rehabilitation programmes. |
A través del cual se ejecutaron 27 actuaciones entre los años 2003 y 2008. | Through which 27 actions were taken between 2003 and 2008. |
También se ejecutaron algunas órdenes de arresto contra estos militares de latón. | There were valid arrest warrants for these military brass. |
Las funciones de seguimiento y evaluación se ejecutaron adecuadamente aunque con algunas carencias operativas. | The monitoring and evaluation functions were adequately performed although with some operational weaknesses. |
El grupo hacktivista dijo explícitamente que estas acciones se ejecutaron en represalia por la prohibición. | The hacktivist group stated explicitly that these actions were in retaliation for the ban. |
No obstante, se cumplió la cláusula de efecto suspensivo y las medidas no se ejecutaron. | However, the standstill obligation was respected and the measures were not implemented. |
En cuanto al sur de Italia, se ejecutaron dos proyectos en Campania y uno en Calabria. | Southern Italy sees 2 projects in Campania and 1 in Calabria. |
Además, con el apoyo del UNICEF se formularon y se ejecutaron 30 programas de acción municipal. | In addition, 30 municipal actions plans were formulated and implemented with UNICEF support. |
El programa ordinario de cooperación técnica y las actividades complementarias del DDIA se ejecutaron casi totalmente. | The Regular Programme of Technical Cooperation and IDDA supplementary activities were nearly fully implemented. |
Los programas de cooperación técnica se ejecutaron combinando las actividades sobre el terreno con una labor de investigación. | Technical cooperation programmes were implemented through a combination of field activities and research work. |
Wylie no entregó pruebas específicas de las campañas para suprimir votos que supuestamente se ejecutaron en Estados Unidos. | Wylie did not provide specific evidence of voter suppression campaigns taking place in the US. |
Aunque algunas de estas actividades conjuntas se ejecutaron de acuerdo con lo planificado, otras han permanecido en la etapa de planificación. | While some of these joint activities were implemented as planned, others have remained in the planning stage. |
Se prepararon directrices y en 2004 se ejecutaron proyectos piloto relativos a 10 políticas importantes de nueve organismos gubernamentales. | Guidelines were drafted, and pilot projects were run for ten major policies of nine government agencies in 2004. |
En total, se ejecutaron nueve ensayos diferentes con cargas, amplitudes de tesado y cambios de carga diferentes. | In summary, nine different tests with differing loads, stress amplitudes and numbers of cycles were carried out. |
También observó los casos que fueron retirados y aquellos en los cuales no se ejecutaron las medidas de protección. | It also noted the cases which were dropped and the ones in which protective measures were not enforced. |
En forma simultánea, los sistemas aéreos involucrados (aviones y helicópteros) realizaron vuelos de reconocimiento en las zonas donde se ejecutaron las operaciones. | Simultaneously, air systems involved (aircraft and helicopters) were performing reconnaissance flights over the areas were operations took place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.