Possible Results:
doblará
Futureél/ella/ustedconjugation ofdoblar.
doblara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdoblar.
doblara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdoblar.

doblar

No se doblará después de un uso prolongado.
It will not bend after long time use.
Es un equipo Windows 8 que literalmente se doblará y abrirá por completo para ti.
It's a Windows 8 rig that will literally bend over backwards for you.
En el nivel de la FuerzaVida, es fácil ver este concepto--la Materia o se doblará o se romperá.
On the LifeForce level, this concept is easy to see--Matter will either bend or break.
Dado el creciente envejecimiento de la población de Europa, esta cifra parece que se doblará en las próximas décadas.
Given Europe's increasingly aged population, this figure is likely to double over the next few decades.
Además, en los próximos 10 años se doblará la clase media en el mundo; y todos querrán comprarse un coche.
In addition, in the next 10 years the middle class will double worldwide; and everyone will want to buy a car.
El diseño de doble capa también crea un casco rígido por lo que el barco no se doblará cuando se opera a plena presión.
Double layer design also creates a rigid helmet so the boat will not bend when operating at full pressure.
Los vestidos cruzados rockabilly son una necesidad para bailar (la falda se abombará con cada paso, se doblará y se dará vuelta).
The Rockabilly wrap dress is a must for dancing--the skirt will flow with every step, twist and turn.
Hay cuarto resultados enumerados a la derecha del árbol, y el suceso de que el valor de las acciones se doblará consta de dos de aquellos (en azul).
There are four outcomes listed on the right, and the event that the stock doubled consists of two of those outcomes (in blue).
A través de su personalización de la interfaz, este tema de WordPress se doblará a todos sus caprichos gráficos, y todos para todas las resoluciones ya que este tema también es sensible.
Through its interface customization, this WordPress theme will bend to your every whim graphics, and all for all resolutions since this topic is also responsive.
Condenamos especialmente la desgraciada y lamentable advertencia del Sr. Verheugen a los chipriotas de que si no votan a favor, se doblará el número de tropas y colonos ocupantes.
We especially condemn the disgraceful, pitiful warning by Mr Verheugen to the Cypriots that, if they do not vote yes, the number of occupying troops and colonists will double.
Al orar con tanto fervor, aun poniendo la vida en riesgo, se sentirá dolor como si el estómago estuviera dividiéndose, por lo que, de manera natural, uno se doblará.
As you pray so fervently risking your life, you will feel pain as if your stomach will split, and so you may naturally curl over.
Y el hombre de devolución en su desarrollo hasta que no se doblará una imagen clara de la paz, dentro de la cual se va a actuar, definiendo claramente sus objetivos y las inclinaciones.
And the man works in its development until not lay down a clear picture of the world in which it will operate, clearly defining their purpose and tendency.
Además, todas las pistas para un jugador y juegos de habilidad de Trials HD se hallarán también en Trials Evolution, con lo que se doblará efectivamente el contenido, ofreciendo dos juegos completos, ninguno de los cuales había estado disponible antes para PC.
In addition, all of the single player tracks and skill games from Trials HD will be found in Trials Evolution–effectively doubling the content offering with two complete games, neither of which have ever before been available on PC.
Etapa 1: ¿Se doblará el valor de las acciones?
Stage 1: Will the stock double?
Etapa 1: ¿Se doblará el valor de las acciones?
Stage 1: Will the stock double? (Event D)
Y usé el galvanizado y el cobre en una proporción muy leve para que se doblara.
I used the galvanize and copper in a very light gauge, so it would buckle.
Pregúntate a ti mismo qué harías si él se doblara en el instante en que está batiendo los dados para su próximo turno.
Ask yourself what you would do if he doubled while he is already shaking the dice for his next turn.
Éste se preguntó cuánto tiempo tomaría para que una proteína se doblara correctamente si tuviera que mostrar todas sus posibles conformaciones en el espacio tridimensional.
Levinthal wondered how long it would take for a protein to fold correctly if it had to sample all possible conformations in three-dimensional space.
El mantenimiento de una tasa elevada de crecimiento demográfico durante este período hizo que la población se doblara en 22 años, entre 1962 y 1985, alcanzando la cifra de 10 millones de habitantes.
The sustained high population growth rate during this period resulted in a doubling of the population - i.e. an increase of 10 million - in the 22 years from 1962 to 1985.
Cuando el látex entre en contacto con cualquier disolvente, se doblará.
When latex comes in contact with any solvent, it will curl up.
Word of the Day
to drizzle