Possible Results:
divulgaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdivulgar.
divulgarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdivulgar.

divulgar

En 2008 la OAI recibió dos solicitudes de Estados Miembros de que se divulgaran informes de auditoría interna.
In two instances in 2008, OAI received a request from a Member State for disclosure of internal audit reports.
El Factor de Pegajosidad se refiere al hecho de que las ideas que se pegan en nuestras mentes son las que con mayor probabilidad se divulgaran.
The Stickiness Factor refers to the fact that ideas that stick in our minds are more likely to spread.
En ese contexto, sería conveniente que además de dar a conocer la lista de los Estados que han presentado notificaciones, se divulgaran plenamente los casos presentados al Comité y las decisiones respectivas.
In this regard, beyond the publication of the list of notifying States, full disclosure of the cases presented to the Committee and the respective decisions would be desirable.
Una inmensa mayoría de los denunciantes querían que su identidad permaneciese confidencial y aportaron pruebas suficientes de que realmente existía una posibilidad significativa de represalias en forma, entre otras, de pérdida de ventas en caso de que se divulgaran sus nombres.
A vast majority of the complainants wanted their identity to remain confidential and provided sufficient evidence showing that there indeed was a significant possibility of retaliation, inter alia, in the form of lost sales for these producers should their names be disclosed.
En ningún caso se divulgarán sus datos.
In no case will your data be disclosed.
No se divulgarán cartas de referencia.
We do not send out reference letters.
Cada sesión presentará una serie única de votaciones y oradores, y los detalles se divulgarán pronto.
Each session will feature a unique slate of votes and speakers, those details to be released soon.
Los datos no se divulgarán a terceros bajo ningún concepto sin su previo consentimiento específico.
The data shall in no way be disclosed to third parties without your prior and specific consent.
Los resultados se divulgarán una vez llevadas a cabo encuestas de referencia y de seguimiento.
Reporting of results will take place after baseline and follow-up surveys have been completed.
Durante los próximos meses, se divulgarán el programa y el conjunto de los documentos de presentación.
The programme and topic overview documents will be available in the coming months.
Los resultados se divulgarán una vez llevadas a cabo las encuestas de referencia y de seguimiento.
Reporting of results will take place after baseline and follow-up surveys have been completed.
Se divulgarán por separado las posiciones que hayan sido ponderadas a 1250 % o deducidas,
Positions that have been risk weighted at 1250 % or deducted shall be disclosed separately;
De esta manera efectiva se divulgarán las noticias acerca del poder a aquellos en la alta sociedad.
This way is more effective in spreading the news about the power to those in high social community.
Además, los requisitos de fondos propios por riesgo de tipo de interés específico de las posiciones de titulización se divulgarán por separado.
In addition, the own funds requirement for specific interest rate risk of securitisation positions shall be disclosed separately.
El informe y las recomendaciones finales del Comité se remitirán a todos los ministerios y se divulgarán entre el público en general.
The report and the Committee's concluding comments would be transmitted to all ministries and disseminated to the population at large.
Los documentos y las declaraciones se divulgarán públicamente en este sitio web y en el portal PaperSmart de la Junta Ejecutiva tan pronto estén disponibles.
Documents and statements will be made public on this website and in the Executive Board PaperSmart portal as they become available.
Si desea más información sobre la convocatoria de presentación de propuestas, que se divulgarán en un futuro próximo, póngase en contacto con Lou Compernolle.
More information regarding a call for proposals will be shared in the near future. For more information, please contact Lou Compernolle.
También se pondrán en marcha proyectos experimentales para crear empleo y reducir la pobreza mediante las TIC, y se divulgarán las prácticas óptimas en la región.
Pilot projects for employment creation and poverty reduction through ICT will also be launched and their best practices disseminated in the region.
Asimismo durante la feria nacional del turismo se divulgarán mensajes sobre la importancia y el potencial de los Sitios Ramsar para el desarrollo sostenible.
Messages about the potential for the sustainable development of the Ramsar Sites will also be disseminated during the National Tourism Festival.
Los resultados de ese estudio serán recopilados en los próximos meses, y se divulgarán nuevos datos sobre el uso de análogos de la insulina.
The results of the monitoring are expected to be organized in the coming months and new data about insulin analog use will be published.
Word of the Day
Weeping Woman