Possible Results:
divulgara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdivulgar.
divulgara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdivulgar.
divulgará
Futureél/ella/ustedconjugation ofdivulgar.

divulgar

Pablo pidió a los Tesalonicenses que oraran para que el evangelio se divulgara.
Paul asked the Thessalonians to pray for the spread of the gospel.
Pensé que quería hacer que la verdad se divulgara, su versión de los hechos.
I thought you wanted to get the truth out, your side of it.
No quería que se divulgara, pero...
I never meant for it to get out...
También se alegó que, como algunos productores no solicitaron que no se divulgara su nombre, la solicitud de anonimato no estaba justificada.
It was also argued that since some producers had not requested to have their name withheld, the request for anonymity was not justified.
Tal generosidad no tiene precedentes. Quizás, por modestia, Ben Bernanke, presidente de la Reserva Federal, no quería que se divulgara esta información.
That kind of generosity is unprecedented, but maybe for reasons of modesty, Ben Bernanke, Chairman of the Federal Reserve, didn't want this information to go public.
Tu información personal no se divulgará a terceros.
Personal data will not be disclosed to any third parties.
No se divulgará información sin su permiso a menos que sea específicamente permitido por la ley.
Information will not be released without your permission unless specifically allowed by law.
Si se obtienen buenos resultados el material se divulgará en el segundo trimestre de 2008.
If the material works out well, it will be disseminated in the spring of 2008.
No se le incluirá en otras listas, ni tampoco se divulgará su información o se venderá a terceros.
You will not be put on other lists, nor will your information be given or sold to anyone else.
El laudo será confidencial y solamente se divulgará si resulta necesario para obtener una decisión judicial o si así lo exige la legislación.
The award will be confidential and only disclosed as is necessary to obtain judgment or as otherwise required by law.
Posteriormente se divulgará información sobre los diversos modelos de coordinación a otros municipios para que establezcan esta nueva forma de servicios.
After that, information about the various service coordination models will be disseminated to other municipalities in order to establish this new form of service.
La información que figura en las solicitudes de los productores, en especial la identidad de los solicitantes, no se divulgará a terceros.
The details of the growers’ applications, especially the identity of the applicants, shall not be divulged to any third party.
Sin embargo, solo se divulgará la información agregada acerca de nuestros usuarios y no compartirá la información personal identificable con terceros sin su consentimiento expreso.
However, we only divulge aggregate information about our users and will not share personally identifiable information with any third party without your express consent.
De resultas de esos estudios, loable iniciativa que debería alentarse y aplicarse en otros países, se divulgará amplia información sobre las inversiones públicas y privadas. El Sr.
Those studies - a commendable initiative that should be emulated in other countries - would provide a wealth of information on public and private investment.
Cuando los valores se admitan a negociación en mercados regulados del Estado miembro de origen y de uno o más Estados miembros de acogida, la información regulada se divulgará:
Where securities are admitted to trading on a regulated market both in the home Member State and in one or more host Member States, regulated information shall be disclosed:
No obstante, la información cubierta por los requisitos previstos en el tercer país se registrará de conformidad con el artículo 19 y se divulgará de conformidad con los artículos 20 y 21.
However, the information covered by the requirements laid down in the third country shall be filed in accordance with Article 19 and disclosed in accordance with Articles 20 and 21.
Si decides que tu archivo sea privado: nunca usaremos el archivo para nada que no sea imprimirlo para ti y no se divulgará ninguna imagen del objeto impreso.
If you choose to keep your file private: the file will never be used by us in any way other than to manufacture it for you and no picture of the printed object will be divulged.
El denunciante solicitó que no se divulgara su identidad.
The complainant asked for his identity not to be divulged.
El acuerdo estipulaba que no se divulgara el video.
The settlement stipulated that the video not be released.
Nada tiene que ver con la reflexión que solicité se divulgara solo por Cubadebate.
That has nothing to do with the reflection which I asked be published exclusively on Cubadebate.
Word of the Day
Weeping Woman