Possible Results:
dispararía
Conditionalyoconjugation ofdisparar.
dispararía
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofdisparar.

disparar

El pasivo externo en euros del gobierno, los bancos y las empresas de Grecia se dispararía de un día para el otro.
Overnight, the foreign euro liabilities of Greece's government, banks, and companies would surge.
La UE cuenta hoy en día con hasta 20 millones de musulmanes (un 4% de su población), una cifra que se dispararía hasta el 17% en caso de adherirse Turquía (con una población actual de 73 millones de personas).
Today, the EU has up to 20 million Muslims (4% of its inhabitants) and that figure would jump to 17% if Turkey (current population 73 million) were to join.
Tu tráfico se dispararía y recibirías montones de nuevos leads.
Your traffic will skyrocket, and you'll overflow with new leads.
El desempleo se dispararía, el Dow se reduciría a la mitad.
Unemployment would soar, the Dow would be cut in half.
La imaginación popular se dispararía con las posibilidades que sugería el dispositivo.
Popular imagination would be seized by the possibilities suggested by her device.
Los desiertos florecerían, la producción se dispararía y la raza humana -supuestamente- viviría feliz para siempre.
Deserts would bloom, production would soar and the human race–supposedly–would live happily ever after.
Si no lo hiciera la inflación se dispararía, algo que la Reserva Federal tampoco está dispuesta a aceptar.
If he did not, inflation would skyrocket, which the Fed is not prepared to stomach, either.
El precio del petróleo se dispararía, con consecuencias nocivas para la economía internacional, incluso si Irán no interrumpe su suministro.
Oil prices would skyrocket with damaging effects on the international economy, even if Iran did not interrupt its supply.
Quizás un mayor porcentaje de adultos experimentarían con la marihuana, pero eso no significa que el numero de usuarios se dispararía.
Maybe more adults would experiment with cannabis–but that doesn't mean that the number of users would skyrocket.
Al centrar la atención en unas pocas marcas globales en los mercados del exterior, el valor financiero de estas marcas se dispararía vertiginosamente.
By focusing on a few global brands in overseas markets the financial value of these brands would skyrocket.
Anunció que se obligaba a todos los adultos a que fueran a sus fábricas y sus oficinas y que se dispararía al que se quedara en casa.
He announced that all adults would be required to go to their factories and offices. Whoever stayed home would be shot.
Ya podemos estar seguros de que, si se tuviera que aprobar el texto, el presupuesto de marketing de la industria farmacéutica se dispararía, sin duda a expensas de la investigación.
We can already be certain that, if the text were to be adopted, the pharmaceutical industry's marketing budget would skyrocket, undoubtedly at the expense of research.
Si nunca hubieras escuchado Mi nombre, si nunca hubieras tenido conciencia de Mí, aún así te moverías hacia el amor de tus semejantes, y tu conciencia se dispararía.
If you had never heard My Name, if you never had conscious awareness of Me, still you would move toward love of your fellow beings, and your consciousness would soar.
Se dispararía. Por tanto, hay que proteger las reservas internacionales para garantizar la estabilidad del tipo de cambio y una baja presión inflacionaria.
In short, the international reserve level has to be maintained to guarantee the stability of the exchange rate and keep inflationary pressure in check.
Word of the Day
caveman