Possible Results:
disipaba
Imperfectyoconjugation ofdisipar.
disipaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofdisipar.

disipar

A medida que el humo se disipaba, empezó a ver piezas de autómatas desperdigadas por doquier.
As the smoke cleared, she saw pieces of Karn's automatons everywhere.
Mientras tanto, otra variedad de temor popular se disipaba, en cierta medida, con la revocación del decreto de emergencia.
Other varieties of popular dread were meanwhile potentially assuaged to some extent with the revocation of the emergency decree.
Mientras se disipaba el espeso smog que cubra Delhi, los delegados ventilaron sus puntos de vista en numerosas plenarios y grupos de contacto.
As the heavy smog hovering over Delhi dissipated Thursday, delegates aired their views in numerous plenary sessions and contact groups.
Bajó la vista al suelo por un segundo, evitando los ojos de su tripulación a medida que la magia se disipaba; luego miró a Jace.
She lowered her gaze to the ground for a moment, avoiding the eyes of her crew as the last of her magic receded, then she looked to Jace.
Como único proveedor de la familia durante los años siguientes, observó cómo se disipaba el patrimonio de su padre, lo que a la larga implicó vender la tienda de caravanas de Nazaret.
As the sole provider for the family during the next several years, he would observe his father's estate gradually dissipate, eventually requiring that he sell the caravan shop in Nazareth.
Cuando la neblina se disipaba, podían haber pasado meses.
When the fog lifted, months could have passed.
En el pasado se disipaba el mal olor quemando una prenda (Kaf HaJaím 79:20).
In the past, people would offset the smell by burning a garment (Kaf HaChaim 79:20).
En el pasado se disipaba el mal olor quemando una prenda (Kaf HaJaím 79:20).
In the past, people would eliminate a stench by burning a garment (Kaf Ha-ĥayim 79:20).
La colaboración moderada se disipaba tan rápidamente como el cripto-radicalismo de Ricardo se transformaba en anarquismo abierto.
Moderate collaboration quickly dissipated as Ricardo's cryptic-radicalism transformed into his overt anarchism.
Es una pequeña y magnífica isla de luz y agua, pero ni allí mi niebla se disipaba.
Is a small and magnificent island of light and water, but not even there.
Aunque había sentido dolor en las manos de Peniná y las expectaciones de su gente, ahora todo el dolor se disipaba.
Although she felt pain at Peninnah's hands and expectations of hers people, now all the pain was dissipating.
Nuestros cuerpos se calmaban mientras se disipaba la adrenalina que durante el día había fluido por ellos; nos sentíamos invencibles.
Our bodies calmed and the adrenalin that had coursed through them all day began to dissipate, we felt invincible.
La última voluta de humo procedente de los cañones se disipaba sobre la zona del ancla, y Bolitho concentró su atención en el último medio cable de distancia.
The last wisp of gunsmoke drifted forward above the anchor party, and he concentrated his attention on the last half cable of distance.
En ambos casos, entonces como hoy, una crisis económica precedió a los acontecimientos revolucionarios, y el miedo de la gente a las autoridades se disipaba tan deprisa como crecía su rabia.
In both instances, then as today, an economic crisis preceded the revolutionary events, and people's fears of the authorities were dissipating as fast as their rage was rising.
El inmenso valor que estos trabajadores habían creado con su trabajo se disipaba y se perdía en el proceso de acumulación que el BM y el FMI habían propuesto expandir.
The immense value these workers created with their work was dissipated and lost to the accumulation process the WB and the IMF were duty-bound to try to expand.
Tanto María como José sintieron como su ansiedad se disipaba y una tranquila calma les llegó a sus espíritus mientras que la energía y la emoción de los extraños que se acercaban los rodeaban.
Both Joseph and Mary felt their anxiety leave and a peaceful calm come to their spirits as the energy and excitement of the approaching strangers enveloped them.
Y que guardó esa sonrisa mientras el humo se disipaba. No tenía ninguna herida, mientras que Videl comenzaba a tener la cara seriamente arañada. Paró el Kaiôken que la agotaba.
After the smoke had cleared he still wore that smile on his face, while Videl was looking increasingly scratched and banged up. Exhausted, she relaxed out of her kaioken.
Cierto es que este espíritu revolucionario de las masas había ido seguido casi siempre, y por lo general muy pronto, de un cansancio e incluso de una reacción en sentido contrario en cuanto se disipaba la ilusión y se producía el desengaño.
To be sure, this revolutionary mood of the masses had almost always, and usually very speedily, given way to lassitude or even to a change to the opposite as soon as illusion evaporated and disappointment set in.
Word of the Day
tombstone