desvestir
Ella baila y se desviste delante de la cámara. | She dances and strips in front of the camera. |
Si no se desviste, usted no los valores de nuestra comunidad. | If you do not undress, you fail the values of our community. |
También se desviste de policía en el trabajo. | He also undresses as a cop for work. |
Ella no accede, así que Gable decide darle una lección de cómo se desviste un hombre. | She won't budge, so Gable decides to give her a lesson in how a man gets undressed. |
Gabrielle se desviste y se mete en la cama, subiéndose las sábanas hasta los hombros mientras observa a Xena. | Gabrielle undresses and crawls into bed, pulling the covers up around her shoulders as she watches Xena. |
Xena se une a Gabrielle, le pone la copa en las manos, se desviste y se mete en la cama con ella. | Xena joins Gabrielle, hands her the cup, then undresses and gets into bed with her. |
Si le preocupa la privacidad, sal de la habitación mientras la persona se desviste y se cubre con la toalla o sábana adicional. | If privacy is a concern, step out of the room as you have the person dress down and cover himself/herself with the additional towel or sheet. |
Hay que impregnarse sin prisas del silencio de estas pinturas, como cuando se desviste un cuerpo saludable y se tiende a cielo abierto para recibir los rayos de la luz solar, sin pretensiones de una inmediata traducción a solfas, a cifras, ni a discursos. | It is necessary to soak up the silence of these paintings without haste, as when a healthy body undresses and stretches out under the open sky to receive the rays of sunlight, without pretensions of an immediate translation to musical notes, to figures or to discourses. |
La Naturaleza se viste cuando tiene que recibir a la primavera y cuando llega el invierno se desviste completamente. Diría que es porque las hojas tienen que llegar a la Madre Tierra y luego el Sol tiene que alcanzarla. | Nature dresses up itself when it has to greet the spring, and when it is the winter it just gets completely undressed, I should say, because the leaves have to go to the Mother Earth, and that the sun has to reach the Mother Earth. |
Se desviste, baila, se exhibe, y se masturba a petición. | She strips off, dances, shows off, fondles herself at request. |
Se desviste para mi sensualmente y exhibe para mi su cuerpo de diosa para ir calentando el ambiente. | She undresses for me sensually and exhibits for me her goddess body to warm the environment. |
No. A veces se desviste, pero se sienta con un libro. | No, sometimes she gets undressed but sits in a chair with a book. |
Lo encuentra extraño, pero se desviste. | He finds it odd, but he undresses. |
Entonces, ¿por qué no se desviste? | Then why don't you get undressed? |
Empujando con sus piernas, el cuerpo tenso, esta mujer se desviste. | Pushing herself on her legs, stretching her body, this woman is about to undress. |
¿Por qué no se desviste? | Why don't you take off your clothes? |
Reventado después de la jornada, Yvan se desviste en el balcón. | Yvan gets undressed after a long day. |
¿Para qué se desviste? | What are you getting undressed for? |
Justo al lado del baño hay una pequeña habitación donde uno se desviste. | For a start, the bathroom is the changing room. |
Por favor, no se desvista ni se desviste al principio, especialmente si todavía no hay nadie más. | Please do not come undressed or get undressed at the start, especially if nobody else is there yet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.